Get a Polish Tutor
to spill
-Jej idolem? Nie sądzę, chyba, że lubisz rozlewać różne rzeczy na nowe skórzane spodnie swojego idola i...
I don't think so, unless you like to spill things on your idol's new leather pants and...
Ja musze rozlewać krew.
I need to spill blood.
Może to nie jest wielka rzecz, aby rozlewać wszystko nad folią Skank, ale niektórzy z nas są ociekające klasy i luksusu.
Maybe it's no big thing to spill it all over your skank wrap, but some of us are dripping in class and luxury.
Nie mam na tyle odwagi, aby rozlewać go do ciebie, ponieważ jesteś inny.
I don't have the guts to spill it out to you because you're different.
Nie ogłosił stanu wyjątkowego, by rozlewać krew, ale aby utrzymać pokój.
He's declared martial law, not to spill blood, but to keep the peace.
"Krew, którą rozlewam, poświęcam najstarszemu złu."
"The blood which l spill l consecrate to the oldest evil."
A kiedy jestem zdenerwowany, rozlewam wszystko, próbuję brzmieć mądrze, używam wielkich słów, jak "bartynowate"
And when I get nervous, I spill stuff, and I try to sound smart, and use big words, like "bartinous,"
Ja stale coś rozlewam.
I'm constantly spilling it.
Jak jem na stojąco, to wszystko rozlewam.
If I eat standing up, I spill.
Jestem roztrzepana i wszystko rozlewam.
I'm a klutz, and I spill everything.
-Wciąż coś rozlewasz? - Kto rozlewa?
- You charge in, spilling things!
Ale rozlewasz to mijasz w pełnych i Islam owija krople ponieważ oni wylewają się od twojego wiadra.
But you are spilling it wastefully and Islam is lapping up the drops as they spill from your bucket.
Jeśli chodzi o zupę, to rozlewasz wodę, żeby odwrócić uwagę i wylewasz ją do doniczki.
No, for soup, you spill your water to create a diversion and pour it in a houseplant.
Luke, rozlewasz to!
- Luke, you're spilling it!
To ty je rozlewasz.
- You're the one spilling everywhere.
# ax{y:i}e jest ostre i ostrze jest ostry # cecha istoty żywej rozlewa z ekranu # cienie padają wszystko razem jest mrokiem
# The axe is sharp and the blade is keen # Creature feature spills from the screen # Shadows fall and all is gloom
- I rozlewa wodę na wszystkich.
- and spills water all over everybody.
- Tak, ale nikt nie rozlewa oleju po własnych plecach.
Yeah, but nobody spills it on their own back.
Jak się rozlewa na wszystko.
How it spills over everything.
Jak stara ciotka Ora, który rozlewa na siebie.
I've turned into my old Aunt Ora who spills on herself.
Rozdzieracie ciało i rozlewacie krew. Pracuje ze światłem.
You tear flesh and spill blood.
Wszędzie rozlewacie!
You're spilling all over!
- Mała przesada? - Jeśli rozlewają wszędzie płyny...
- Well, if they're spilling liquids...
- Nie rozlewaj tego.
Don't spill it.
/I oczywiście, rozlewaj.
And, of course, spill.
Jednak nie rozlewaj mu kawy.
More like a mild dislike. You did spill his coffee.
Nie rozlewaj jej po podłodze.
Don't spill it across the floor.
Nie rozlewaj kawy dziadka, ty mały bachorze!
Don't you spill Grandpa's coffee, Baby Boop!
- No to nie rozlewajcie.
- Well, don't spill it
Ciesze sie, ze oddaliscie państwo krew, ale nie rozlewajcie jej tutaj.
I'm glad to see you've all given blood. Let's not spill any more here.
Tylko nie rozlewajcie wody.
Don't spill any water.