Get a Polish Tutor
to flourish
A zamiast tego pozwoliła pani rozkwitnąć rebeliantom tuż pod swoim nosem.
But instead of protecting those interests, you have allowed a cell of insurgents to flourish right under your nose.
Jeśli nie otworzycie swoich serc i nie pozwolicie miłości uśmierzyć bólu, nigdy nie będziecie jednością. Musicie rozkwitnąć.
Without opening your hearts and letting love bathe the pain, you'll never grow to the oneness you need to flourish.
A ty nie tylko przetrwałaś, ale rozkwitłaś.
But you've not only survived, you've flourished.
Wtedy udało ci się przetrwać. Właściwie to rozkwitłaś.
You survived it then, in fact you flourished.
I szybko zyskała sympatię. Kariera jej męża rozkwitła.
Barclay's career flourished, and the regiment returned from India some five years ago.
Owe niegdyś dumne kamienie, zniszczone i zrujnowane świątynie... są świadkami cywilizacji, która niegdyś tu rozkwitła i potem zginęła.
And these once-proud stones, these ruined and shattered temples bear witness to the civilization that flourished and then died here.
Musicie tylko sprawić, żeby te chore, bliskie śmierci rośliny rozkwitły tak, jak nigdy przedtem.
But that should not be problem for you two. All you need to do is to make these sick, near-death plants flourish like they've never flourished before.
Jakże rozkwitł, wychodząc z despotycznego cienia.
And Quintus, how he flourished when removed from overbearing shadow.
Kiedyś przeznaczony śmierci z rąk wrogich plemion, czy amerykańskich żołnierzy, rozkwitł jako stypendysta Przyjaciół Indian.
Once destined for death at the hands of enemy tribes or U.S. soldiers, he has flourished as a recipient of The Friends of the Indian scholarship.
Pod moją opieką rozkwitł niczym przysłowiowy pierwiosnek.
And under my tutelage, he has flourished and blossomed, like the proverbial spring flower.
I jeśli natrafimy na złoża ropy, a prawdopodobnie tak właśnie będzie, wasza mała społeczność nie tylko przetrwa, ale i rozkwitnie.
These are just a few of the things we can offer you, and I assure you, ladies and gentlemen, that if we do find oil here, and I think there's a very good chance that we will, this community of yours will not only survive, it will flourish.
Jestem przekonana, że Micawber rozkwitnie w tej sytuacji, tak odpowiadającej jego talentom.
I am convinced Micawber will flourish in a situation so suited to his fertile resources.
Konfederacja upadła wszyscy o tym wiedzą. Konfederacja rozkwitnie pod moimi rządami ale najpierw muszę zniszczyć wroga.
The Confederacy will flourish under my presidency after we have destroyed the enemy.
One rozkwitną.
They will flourish.
W książkach napisanych w 360 roku przed Chr., Platon opisał Atlantydę jako wysoko rozwinięte miasto, otoczone koncentrycznymi ścianami, które rozkwitło 9000 lat przed jego czasami.
Written in 360 BC, Plato described Atlantis as a highly advanced city, ringed by concentric walls, which flourished 9,000 years before his own time.
Według czołowych archeologów, miasto, którego nazwa oznacza "kopiec zmarłych", rozkwitło pomiędzy 2600 a 1900 rokiem przed Chr..
According to mainstream archeologists, the city, whose name means "mound of the dead," had flourished between 2600 and 1900 B.C.