Get a Polish Tutor
to do
Ja się rozklejam.
Doc, I am melting down.
Nie wiem, dlaczego tak się rozklejam.
I don't know why I'm so emotional. I was...
W każdym razie, ja się nie rozklejam.
Anyway, I don't do sloppy seconds.
Poleciłam jej utalentowanego izolatora dźwięku, że nawet ktoś z uchem przy twoich drzwiach, nie może usłyszeć jak się rozklejasz.
I turned her on to one soundproofer so talented, even someone with the ear to your door, can't hear when you fluffy.
Chłopaki, rozklejacie się. Powinniśmy wrócić i zażyć stabilizator nastroju. Sugeruję węglan litu.
It's a greatly reduced dose but we may experience moments... . of despair and anguish.
Och, ten żałosny widok. Wszyscy się rozklejają, bo nie podpisali intercyzy.
It's what they all fall back on when they don't have a prenup.
Prawdziwe kobiety nie rozklejają się przez mężczyzn.
Real women don't get weak in the knees over some guy.
- Nie rozklejaj się.
do not wimp out on me here.
- Tylko się nie rozklejaj.
- Just tell me how we do it.
Nie rozklejaj się i nie próbuj się odwiedzać.
Well, don't get sentimental and try to visit yourself.
Nie rozklejaj się, okay?
Don't have a meltdown, okay?
Nie wiem, kim ty kurwa jesteś, ale... /Nie rozklejaj się, chłopcze.
Look, I don't know who the hell you are, but I... No more little boy games!