Decyzja rozgranicza strefy ochrony i nadzoru („strefy zamknięte”) odpowiadające szczególnym sytuacjom epidemiologicznym i zgodnie z dyrektywą 2000/75/WE ustanawia warunki, na jakich dopuszcza się zwolnienie z zakazu niektórego rodzaju przemieszczania zwierząt, ich nasienia, komórek jajowych i zarodków z tych stref i poprzez nie. | That Decision demarcates protection and surveillance zones (the restricted zones) corresponding to specific epidemiological situations and lays down the conditions for providing exemptions from the exit ban laid down in Directive 2000/75/EC for certain movements of animals, their sperm, ova and embryos from and through those zones. |
Decyzja ta rozgranicza strefy ochrony i nadzoru („strefy zamknięte”) odpowiadające szczególnym sytuacjom epidemiologicznym i ustanawia warunki, na jakich dopuszcza się zwolnienie z zakazu opuszczania ustanowionego na mocy dyrektywy 2000/75/WE dla niektórych rodzajów przemieszczania zwierząt, ich nasienia, komórek jajowych i zarodków z tych stref i poprzez nie. | That Decision demarcates protection and surveillance zones (the restricted zones) corresponding to specific epidemiological situations and lays down the conditions for providing exemptions from the exit ban laid down in Directive 2000/75/EC for certain movements of animals, their sperm, ova and embryos from and through those zones. |