- Jeśli ta praca jest tak prestiżowa, dlaczego musieli się reklamować? - Nie reklamowali się. | If this job is so prestigious, why they need to advertise? |
ARGUS nie lubi się reklamować. | There's no sign. - A.R.G.U.S. doesn't like to advertise. |
Ale nie chcę reklamować tego stylu życia, który zabił tak wielu moich przyjaciół. | But l don't want to advertise a lifestyle that killed a lot of my friends. |
Ale nie lubimy się reklamować. | But we don't exactly like to advertise. |
Będziesz jeździł tysiące kilometrów za swoją kasę, rozdając parówki w jak to określiłeś, "Amerykos Północnos", żeby reklamować firmę, która odrzuciła twoje podanie 12 razy. | You'll drive thousands of miles on your own dime to distribute wieners across these, as you put it, great Estados Unidos to advertise for a company that's rejected you resoundingly 1 2 times. |
Nie reklamuję się jakoś specjalnie. Śmieją się ze mnie na siłowni... | Well, l don't really advertise it. |
Nie reklamuję się z tym, co robię. | I don't.. advertise what I do. |
Przynajmniej ja się nie reklamuję. To nie ja namówiłem ich do brania! | At least l don't advertise lt's not me who got them started! |
Raczej tego nie reklamuję, ale prowadzę serwis, który świadczy usługi bardzo bogatym, bardzo zajętym, bardzo wybrednym kobietom, które szukają mężczyzny, a nie męża, zazwyczaj tylko na jeden wieczór. | I don't really advertise it, but I have a service that caters to very rich, very busy, very picky women who are looking for a man, not a husband. And usually just for an evening. |
Raczej tego nie reklamuję, ale prowdzę serwis, który świadczy usługi bardzo bogatym, bardzo zajętym, bardzo wybrednym kobietom, ktore szukają mężczyzny, a nie męża, zazwyczaj tylko na jeden wieczór. | I don't really advertise it, but I have a service that caters to very rich, very busy, very picky women who are looking for a man, not a husband. And usually just for an evening. |
Naprzykład, to jest coś co reklamujesz albo trzymasz tylko dla siebie. | Like, is it something you advertise, or something you just keep to yourself? |
- Kiedy ona reklamuje, że bada każdą krowę, ale jest jedyna, która to robi... | –Wise guy? –When she advertises that she tests every single one of her cows, but she's the only one who does so... |
-Wysyłasz nas do lekarza który reklamuje się przez profesjonalny wrestling? | You're sending us to a doctor who advertises on pro wrestling? |
Jakakolwiek restauracja , która reklamuje na przednich szybach i ma facet wyróżniający się przedniego ubrany jak hoagie jest chyba nie najlepiej w mieście. | Any restaurant that advertises on windshields and has a guy standing out front dressed as a hoagie is probably not the best in town. |
On go nawet reklamuje. | He even advertises. |
Ponadto Ryanair reklamuje Bratysławę jako jedno ze swoich połączeń na swojej stronie internetowej. | Furthermore, Ryanair advertises Bratislava as one of its destinations on its website. |
Mam na myśli markę, którą reklamujemy, nie będą już czuć tego samego. | From now on, when people eat chocolate- I mean the brand we advertise- they will not feel the same. |
Nie reklamujemy tego, że właśnie kogoś zabiliśmy. | We don't advertise we've killed someone |
Pomyślą, że reklamujemy książkę o przemocy domowej. | One would think that we advertise unite book about domestic violence. |
Powiedziałem ci gdzie się reklamujemy. | I have told you where we advertise. |
"Kiedy dzieci chcą zobaczyć prawdziwego Mikołaja, idą do Newmana". - Tak się reklamujecie? | "When kids want to see the real Santa Claus, come to Newman's" -- that's what you advertise? |
Co reklamujecie? | What do you advertise? |
- Bo wiesz, w gazecie reklamują magnetowidy za 89 dolarów, ale wyprzedaż skończyła się wczoraj. | They advertised a $89 VCR in the paper but the sale ended yesterday. |
- Prawie tak jak reklamują. | Pretty much as advertised. |
Co to za świat, gdzie reklamują rzeczy, na które nie wszystkich stać. Cisza. | What kind of world is this... where they advertise things not everybody can afford? |
I... dorastanie jako córka gangstera, nie jest takie super jak to reklamują w broszurce. | And... growing up a mobster's daughter is... not as cool as advertised in the brochure. |
Korporacje nie reklamują się produkty szczególnie; | Corporations don't advertise products particularly; they're advertising a way of life. A way of thinking. |
Dobrze, więc reklamujcie to jako: "Leczenie gorącymi i zimnymi kamieniami." | Okay, well, then, advertise it as "Hot and cold stone treatment." |
Almenland Marketing z powodzeniem reklamowała mięso Almo, podkreślając jego wyjątkowość w skali kraju (poprzez sprzedaż i marketing w supermarketach i w ramach sieci Almenlandwirt). | Almenland Marketing has successfully advertised and dierentiated its Almo meat as a unique product at a national level (through vending and marketing in supermarkets and through the Almenlandwirt). |
Jak reklamowałyśmy, tu mamy saunę. | So as advertised, this is our sauna. |
Jeżeli chodzi o postrzeganie produktów przez klientów, kluczowym faktem jest to, że wnioskodawca w sposób ciągły sprzedawał i reklamował model trzydrzwiowy jako lodówkę side-by-side. | As to consumer perception, a key element was the fact that the claimant itself had repeatedly marketed and advertised the three-door model as a side-by-side refrigerator. |
Kupiliśmy kurczaka... od farmera, który reklamował świeżo zabite kurczaki. | We bought the chicken... from a farmer who advertised freshly killed chicken. |
Zapytam właściciela, czy pamięta, który hotel reklamował ich na kartach. | I'm checking with the owners to see if they can remember which hotel advertised them on their keycards. |
Może jeśli byśmy sie reklamowali, nie mielibyśmy tego problemu. | Maybe if we advertised, we wouldn't have a problem. |