Co chciałeś reformować? | What did you want to reform? |
Dzięki procesowi ochrony socjalnej i integracji społecznej Unia Europejska koordynuje działania państw członkowskich w zakresie zwalczania ubóstwa i wykluczenia społecznego i zachęca do podejmowania takich działań. Pomaga również reformować systemy ochrony socjalnej poszczególnych państw poprzez wymianę rozwiązań i doświadczeń. | Through the EU Social Protection and Social Inclusion Process, the European Union coordinates and encourages Member State actions to combat poverty and social exclusion, and to reform their social protection systems on the basis of policy exchanges and mutual learning. |
Jednoczenie uważamy, że społeczeństwo stale musi się reformować, co z kolei różni nas od klasycznych konserwa-tystów, którzy są mniej przychylni reformom – wyjaśnił Ivo Opstelten, członek Partii Ludowej na Rzecz Wolności i Demokracji (Volkspartij Vrijheid en Democratie). | This sets us apart from conservatives, who are less open to reform,’ explained Mr Opstelten, member of the People’s Party for Freedom and Democracy (in Dutch, Volkspartij Vrijheid en Democratie, VVD). |
Jeśli Ralph Henry chce kogoś reformować, to czemu nie zacznie od syna? | If Ralph Henry's so anxious to reform somebody, why don't he start on that son of his? |
Masz rzeczy na złych chłopców, ale... nie chcesz ich reformować. | You have a thing for bad boys, but... you don't want to reform them. |
Od lat reformujemy klasztory...... | For years, we have been reforming our monasteries and reorganizing-- |
W związku z tym państwa członkowskie reformują systemy emerytalno-rentowe, służby zdrowia i opieki długoterminowej w celu zagwarantowania powszechnego, równego dostępu do tych usług. | Member States are therefore reforming their pensions, healthcare and long-term care systems in order to ensure universal and sustainable access. |