Get a Polish Tutor
to differentiate
Komisja uznaje zatem, że § 8c ust. 1a KStG różnicuje pomiędzy generującymi straty przedsiębiorstwami, które poza tym są w dobrej kondycji, a takimi, które są niewypłacalne lub nadmiernie zadłużone bądź zagrożone niewypłacalnością lub nadmiernym zadłużeniem, sprzyjając tym ostatnim.
The Commission therefore concludes that §8c(1a) KStG differentiates between loss-making companies that are otherwise healthy and those that are insolvent or over-indebted, or at risk thereof, by benefiting the latter.
Paragraf 8c ust. 1a KStG różnicuje zatem przedsiębiorstwa które, w świetle celu systemu podatkowego, znajdują się w porównywalnej sytuacji faktycznej i prawnej.
§8c(1a) KStG thus differentiates between companies that are, with regard to the objective of the tax system, in a comparable factual and legal situation.
W decyzji w sprawie wszczęcia postępowania Komisja wyraziła pogląd, iż § 8c ust. 1a KStG różnicuje przedsiębiorstwa generujące straty, które są w dobrej sytuacji finansowej, i przedsiębiorstwa (potencjalnie) niewypłacalne lub nadmiernie zadłużone, na korzyść wyłącznie tych ostatnich.
In the opening decision, the Commission took the view that §8c(1a) KStG differentiates between financially sound loss-making companies and companies that are (potentially) insolvent or over-indebted, by benefiting only the latter.
do dnia 15 maja: jeżeli dane Państwo Członkowskie różnicuje pomoc zgodnie z postanowieniami zawartymi w art. 83 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1782/2003 — poziom dopłat obszarowych w rozbiciu na poszczególne produkty i/lub zmodyfikowany gwarantowany areał krajowy (zwaną dalej GAK).
by 15 May, where a Member State differentiates the aid in accordance with Article 83(2) of Regulation (EC) No 1782/2003, the level of the area payment per products and/or the modified national guaranteed area (‘the NGA’).
do dnia 15 maja; jeżeli dane państwo członkowskie różnicuje pomoc udzieloną na mocy art. 82 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 73/2009 — poziom płatności obszarowych w podziale na poszczególne produkty lub zmianę krajowych powierzchni gwarantowanych (dalej zwanych „KPG”).
by 15 May, where a Member State differentiates the aid in accordance with Article 82(2) of Regulation (EC) No 73/2009, the level of the area payment per products and/or the modified national guaranteed area (the NGA).
Wiesz, na początku wszyscy jesteśmy dziewczynkami. Dopiero potem się różnicujemy, zgodnie z naszymi genami.
You see, we all start out as girls and then we're differentiated, based on our genes.
Administratorzy rejestru nie różnicują żadnych takich opłat na podstawie lokalizacji posiadacza rachunku we Wspólnocie.
Registry administrators shall not differentiate any such fees on the basis of the location of an account holder within the Community.
Administratorzy rejestrów nie różnicują żadnych takich opłat na podstawie lokalizacji posiadacza rachunku we Wspólnocie.
Registry administrators shall not differentiate any such fees on the basis of the location of an account holder within the Community.
Tym samym właściwe organy różnicują względne stopnie ryzyka, wyrażone w każdej ocenie.
In doing so the competent authorities shall differentiate between the relative degrees of risk expressed by each assessment.