Get a Polish Tutor
to do
A czy ja kiedykolwiek przyłażę i komentuję twoje problemy?
You don't see me coming in here and talking about your problems.
Nie wiem, po co tu przyłażę.
This just isn't working. I don't know why I came here.
A ty przyłazisz tutaj, zabawiasz się z moją kobietą.
And you down here, messing about with my woman.
Boże, przyłazisz robić tu niekończące pieprzone zamieszanie!
We happen to have a filter here, alright? God, you come around here and make endless fuss. It's my house where I should be able to do what I want.
Czemu tu przyłazisz psie?
Why you come over here, dog?
Dlaczego zawsze tu przyłazisz?
Why do you feel the need to come to this place all the time?
Po co tu ciągle przyłazisz?
Why do you keep coming here?
Nie płakał, ale ciągle przyłazi.
He didn't cry, but he does keep showing up.
Jasne, mimo to, do kogo przyłazicie kiedy chcecie ładnych obrazków?
Oh, right, and yet, who do you turn to when you need pretty pictures?
Chyba wiem, dlaczego oni tutaj nie przyłażą.
I think I know why they don't come down.
Dlaczego zawsze przyłażą do mojej knajpy?
Oh, Jesus. Why do they always pick my place?
Gajery tu nie przyłażą.
Suits don't come out here.
I wtedy przyłażą dwa durnie i niszczą godzinę naszej pracy!
An' then they comes down like bloody bulls, and spoils half hour's good work.
Po co te demony tu w ogóle przyłażą?
Why do demons even come here? I mean, don't they know...
- Nie przyłaź tu, myśląc...
- So don't come in here thinking that...
- Wiem o co ci chodzi... - Jak będziesz chciał się zobaczyć z Ray'em... zadzwoń do niego, ale nie przyłaź tu, zrozumiano?
If you got to see Ray, you call him but you do not come by, you understand?
Hej, przyłaź tutaj.
Hey, get down here.
Jeśli dzisiaj w drodze do domu napadnie cię psychopata z garścią malin, nie przyłaź mi tu skomleć!
When you're walkin' home tonight and some great homicidal maniac... comes after you with a bunch of loganberries, don't come cryin' to me!
Następnym razem nałóż sukienkę. Albo nie przyłaź.
You wear a dress in here next time or you don't bother coming!
Nie przyłaźcie tutaj z tym!
You don't come in here with all that!
- To po co tutaj przyłaziłeś?
- What did you come back here for?
Ja go nie prosiłem, żeby tu przyłaził.
Look, I didn't ask him to come over here.
Może Vic zapłacił Lloydowi, by ten przyłaził i sabotował ogród swoim śmierdzącym dupskiem?
How you know Vic didn't pay Lloyd to come in here and sabotage the garden with his punk ass?
Nie przyłazili do przychodni błagać o fałszywe opinie.
They didn't come to free clinics whining for doctors' notes.