- Kazałem przysłać jednego faceta. | - I told them to send one guy. |
- Korpus obiecał przysłać kogoś jak najszybciej, ale mamy niedobór telepatów przeszkolonych do spraw kryminalnych. | The corps promised to send someone. But there's a shortage of telepaths trained in criminal cases. |
- Musicie przysłać pomoc! | Come on, you got to send help! |
- Fox MuIder. - Ja przysłałam list. | I sent you the note. |
- Powiedzcie mu, że was przysłałam. | - Just tell them I sent you. |
Ale z pewnością przysłałam wam paczkę 50-ciu sztuk. | But I definitely sent you a batch of 50. |
Czy był jakiś problem z dokumentem prawa własności, które tu przysłałam? | So was there a problem with any of the ownership records that I sent over? |
Czy nosisz bokserki, które ci przysłałam, Rajesh? | You are wearing the boxers that we sent you,aren't you,rajesh? |
- Część z nich Ty przysłałaś tu - | ## I know you sent me some ## |
- Kiedy przysłałaś do mnie Sama, w pierwszych tygodniach mojej pracy, żeby zwolnił mnie ze odwiedzanie stron dla dorosłych, wybaczyłem ci. | Okay, when you sent sam into my office The first weeks that we worked here to fake fire me For looking atdult web sites on my computer, I forgave you. |
- Mówię o komputerowej wiadomości, którą przysłałaś mi wczoraj. | That little message you sent me on my computer. |
- To ta tapeta, którą przysłałaś, Maddie. - Tak, proszę pani. | - There's the wallpaper you sent, Maddie. |
- od tych amatorów, których przysłałaś. | - from those amateurs you sent. |
- 16 skrzynek, które przysłała mi żona. | 16 cases, sent to me by my wife. |
- Agencja ją przysłała. | The agency sent her over. |
- Agencja ją przysłała? | - The agency sent her? |
- Ale wysłaliśmy jej fragment i przysłała nam to. | - But we sent her the clip and then she sent us this. - I get to be tom. |
- Ann mnie przysłała. | Ann sent me. |
- Jakie hasło? - Nigdy by cię tu nie przysłały bez hasła. | They never sent you in here without a word. |
Blaszaki przysłały posiłki. | Clankers sent reenforcements. |
Bubba Zanetti wie z pewnego źródła, że przysłały ją gliny. | Bubba Zanetti has it on good authority she's sent by the Bronze, full of treachery. |
Cokolwiek to było, spodki przysłały to coś, by wiedzieć co robimy. | Whatever it was, the saucers sent it down to find out what we're doing. |
Dlatego przysłały cię karzełki. | That's why the little people sent you. They knew that. |
- Ten co go przysłałem.. | -The same guy l sent to you for betting.. |
- To ja przysłałem książkę. | - And also the book. - I sent the book. |
- To jest sprzęt, który ci przysłałem? | - That's the hardware I sent you |
-Tylko nie mówcie mu, że was przysłałem. | Just don't tell 'em I sent you. |
/"Przy okazji, złamaliście już /ostatni kod, który wam przysłałem? | "By the way, have you cracked the last cipher I sent you? |
"który przysłałeś jedynego syna na świat... | "who sent your only son into the world... |
- Co tu się stało? - Ci nowi, których przysłałeś, są do niczego! | these new guys you sent us are no good. |
- Dzięki Bogu przysłałeś mi ten fax. | - It's a good thing you sent that fax. |
- Od dawna nic nie przysłałeś? | You haven't sent me any of your writing for ages. |
- Powiedzieli, że ty ich przysłałeś. | They said you sent them! |
"Byłbyś urażony, gdybym nie przysłał ci kwiatów? | # Would you be wounded If I never sent you flowers? # |
"Kto cię przysłał"? | "Who sent you?" |
"Kto przysłał te przedmioty?" | Who sent these items? |
"Pan chyba wciąż się nie zorientował, kto mnie tu przysłał." | You still don't seem to have grasped who sent me here... |
"Złoty Wiek" przysłał mi faks i kalendarz. | One question: Golden Oldies just sent me a fax machine and a Charo calendar. |
- Wzięłaś to, co ci przysłaliśmy? | - Are you taking the black cohosh we sent? AMANDA: Mm-hmm. |
Przed naszym przybyciem przysłaliśmy dwunastoosobowy zespół. | Before we arrived here we sent a team of 12. |
Witajcie, to my przysłaliśmy wcześniej maszynę. | Hello. We're the people who sent the machine through earlier. |
"Nawet to zdjęcie, które przysłaliście, nie spowodowało jakiś wspomnień... | "Even with the picture you sent, she doesn't remember... |
- Ten wasz kierowca, którego przysłaliście do mnie, pan Zeman... | - The driver, that you sent to me, Mr. Zeman... |
- Wy przysłaliście filmy? | - You sent in those videos? |
/Przejrzałam wyniki testów, /które przysłaliście /i skonsultowałam się /z innym dziecięcym neurologiem... /który tu ze mną pracuje. /Szpital Najświętszej Maryi Bolesnej /8:25 | I've gone over the charts you've sent... and consulted another pediatric neurologist, who works with me here. |
A potem dostałam od was list, że umarł. Dzięki Bogu, że przysłaliście mi te zdjęcia. | Thank God you sent me those photographs. |
"Już trzy razy przysłali mi księdza | "They sent me the priest three times already |
"przyznaj się do tego, zgódź się na tamto, my już wszystko wiemy - nie wiemy tylko, dlaczego akurat tu cię przysłali, ale się dowiemy - z twoją pomocą albo bez niej. | "admit this, agree to that, we know everything, we only don't know the purpose you were sent here for. But we will find out with or without your help. |
- "Hard Candy" dostało twoje wypociny, są zachwyceni, przysłali ci coś. | I sent your stuff over to hard candy, and they went crazy. |
- Boże, przysłali złe nagranie. | Oh, God, they sent the wrong video. Oh, God. |
- Dlatego cię przysłali. | -That's why they sent you. |
Następnie ich rząd przysłałby tu żołnierzy, którzy spaliliby nasze domy, zabrali nasze dzieci i wszystkich nas zabili! | Yes, Father. Then their government would send soldiers here to burn our homes and take our children and kill us all! |
Tak przysłalibyśmy. | Well, yes, we would send water. |
- CIA przysłało mnie tu jako twoje wsparcie. | - CIA sent me to ride shotgun with you. - 326. |
- Cieszę, że to coś przysłało ciebie, a nie woźnego. | I'm glad that thing sent you over here and not the janitor. Thanks. |
- Czy biuro szeryfa przysłało ciało? | -The sheriff sent over a body? |
/przysłało mi swoje mrożące krew w żyłach, /ubezpieczeniowe opowieści. | Over 25.000 people had sent me their healthcare horror stories. |
26 osób przysłało do naszego biuletynu propozycje zestawów dietetycznych. | 26 people have sent in recipes for the newsletter. |
Wiecie, to wygląda na coś, co przysłałoby dziecko. | You know, they actually look like the kind of thing a child would send. |