- Tylko nie zapomnij przysyłać nam płyt. | - Don't forget to send us more records. |
Baza Montgomery nie musiała mi przysyłać całej tej pomocy. | Montgomery didn't have to send all this help. |
Chciał mi przysyłać pieniądze. | He wanted to send me money. |
Czy to nie dziwne, by przysyłać po zwrot gliniarzy? | Isn't it weird to send cops to do a recall? |
A co z tymi czekami, które przysyłam? | Yeah, and what about the checks I send? |
Co dzień przysyłam wam okólniki, raporty, instrukcje, tajne rozkazy! | Every day, I keep sending you circulars, reports, instructions, questionnaires, secret dispatches! Don't I? |
Daję ci czas do 20-tego, a potem przysyłam ekipę od przeprowadzek, i wymieniam zamki. | I'm giving you until the 20th, and them I'm gonna send in the movers, and I'm gonna change the lock. |
Rach-ciach i przysyłam następnego. | So clean and quick, and then I'll send in the next guy. |
Sierżancie Forge cofnij się do bazy ALFA, przysyłam wam wsparcie. | Sgt. Forge, pull back to Alpha Base, I'm sending you some backup. |
"Do listy książek, których nie przysyłasz, możesz dodać Żywoty Waltona. | "You may add Walton's Lives to the list of books you aren't sending me. |
A potem przysyłasz mi listy z więzienia? | Then all of a sudden, you're sending me letters from prison? |
Dlaczego przysyłasz do mnie kretynów? | Why do you send me morons to deal with? |
Dlaczego przysyłasz ją do mnie? | Why are you sending her to me? |
Nie przysyłasz sukienek. | But you don't even send a dress to my house. |
"tą, która przysyła dary z wnętrza ziemi, przez które śmiertelnicy boją się swoich bogów". | "she who sends up gifts from beneath the Earth, that mortals may learn to fear their gods." |
- Atkinson przysyła ci kwiaty? | Atkinson sends you flowers? |
- Jak pan myśli, kto je przysyła? | - Who do you think you sends them? |
Myślałem, że jestem upieczony, a tu okazało się, że przysyłamy sobie referentów. | I thought I was toast but here we are sending each other referrals. |
Cokolwiek zamierzacie, nie przysyłacie więcej agentów wszyscy będą zdekonspirowani. | Don't send any more agents - everyone has been compromised. |
Dlaczego ciągle przysyłacie tu agentów? | Why do they keep sending agents here? |
Ktoś próbuje zabić mojego męża, a wy przysyłacie Rainmana? | Someone tries to kill my husband, and you send in Rain Man? |
Więc, jeśli tak jest, to czemu przysyłacie do mnie nie angielskojęzyczną, ciężarną imigrantkę, bez ubezpieczenia, z burką na głowie? | Okay, well, if that is the case, why are you sending me non-english-speaking pregnant immigrants with no health insurance, with literally, like, burkas and stuff? |
*Właśnie ją do nas przysyłają.* | They're sending it over right now. |
- Bracia przysyłają pozdrowienia. | The brothers send their love, carnal. |
- I co to za szajs ludzie ci przysyłają? | I mean, what is all this crap people send you? |
- I przysyłają nam kwiczące świnie. - Jon! | - Now they send us squealing bloody pigs. |
- Miło ze strony Virtanen, że przysyłają kobietkę. | Nice of Virtanen to send a skirt. |
"Nie przysyłaj tu więcej matoła z kartkami." | I'd have told you. Don't send the imbecile over with no more notes." |
"tak, przyślij go" czy "tak, nie przysyłaj go"? | "Yes,send him up," or "yes,don't send him up"? |
- Dalej przysyłaj kwiaty. | - Keep sending flowers. |
- Nie przysyłaj jej do mnie. | Don't send her my way. |
Ale nie przysyłaj trzeciorzędnych frajerów żeby mnie spławić. | But don't send some third-rate rent-a-thug to brush me off. |
Jest napisane, "Dziękuję za wspaniałe kartki i kwiaty, ale proszę bądźcie poważni... przysyłajcie jedzenie." | It says, "Thank you for your wonderful cards and flowers, but please get serious... send food." |
Nie chcemy, żeby ktoś jeszcze zginął, więc nie przysyłajcie już nikogo. | We don't want anybody to get killed, so stop sending your men. |
Nie przysyłajcie ekipy ratunkowej. Powtarzam. | (Carter) Do not send rescue team. |
Nie przysyłajcie nam ryżu i bandaży. Dajcie nam broń, żebyśmy mogli zestrzelić ich helikoptery. | Don't send us rice and bandages, give us weapons so that we can shoot down their gunships. |
Nie przysyłajcie nikogo. | Repeat, do not send rescue team. |
-Że tak naprawdę to kocham Cię za to że jak siedziałem w więzieniu przysyłałaś mi tą całą twoją ładna poezje. | The real reason why I love you is because, when I was in jail you sent me all them nice poems. |
Co tydzień z kolonii przysyłałaś mi rozdział. | You sent me a chapter every week from camp. |
Do mie też dzwoniła raz czy dwa i przysyłała listy. | She's also phoned me once or twice, and sent letters. |
Lucia mi przebaczyła i co tydzień przysyłała paczki. | So that looked good for me. Lucia decided to forgive me and sent me care packages every week. |
Nie pojechałeś z nią do Jinan i przez te wszystkie lata przysyłała nam pieniądze i ciasta. | You didn't go to Jinan, All these years, So she sent money and cakes. |
Nie tak jak to, co przysyłała do Mike'a. | Not like the stuff she sent Mike. |
Ta kobieta przysyłała ci jedzenie. | This is a woman who has sent you many lasagnas. |
Ale to ja przysyłałem listy i kasety wideo. | But it was I who sent the letters. - And the videotapes. |
Listy, które przysyłałem. | The letters I sent. |
Przez 20 lat przysyłałeś mi tylko kartki świąteczne. | For 20 years you've only sent Christmas cards. |
Przez cały okres twoich zalotów przysyłałeś mi kwiaty. | You sent me flowers every day during our courtship. |
Przez wszystkie te lata przysyłałeś tylko krótkie notki i mnóstwo pieniędzy. | All those years you sent nothing but little notes and lots of money. |
- Co miesiąc przysyłał pieniądze. | - He sent me money at the end of each month. |
- Kto powiedział, że ktokolwiek mnie przysyłał? | - Who said anybody sent me? |
- Nikt mnie nie przysyłał. | -Not sent me one. |
A co z tymi wszystkimi listami które tata przysyłał z Rosji? | What about all these letters Dad sent from Russia? |
Co miesiąc ojciec przysyłał 200$, na komiksy czy nowe buty. | Every month, his father sent $200 home, for whatever, comic books, new shoes. |
Nigdy nie przysyłaliśmy nagich zdjęć. | What? We never sent you any naked pictures. |
Jak długo odnosi się to do Nory... ludzie, którzy przysyłali mi uprzejme listy... którzy dzwonili do mnie... wszyscy ci, którzy martwili się ze mną o Norę... wszyscy oni ą Bogiem Żniw. | As far as Nora is concerned... people who sent me kind letters... people who called me... all those who worried for Nora with me... the Harvest God is those people. |
Kiedy moja córka miała 3 miesiące, przysyłali osobę do pomocy, żeby pomagała przy dziecku, codziennie. Za darmo. | When my daughter was three months old, they sent somebody to you to give you tips on what to do with your child, every single day, for free. |
Odrzucałam wszystkie scenariusze, jakie mi przysyłali. | Turned everything down that they sent. |
Po prostu spotkaliśmy się, zebraliśmy na zewnątrz, różni ludzie przysyłali grupki, ludzie z obozu FreeBSD przysłali paru kolesi. | Basically we originally met, gathered outside, various people sent groups in, people from FreeBSD camp sent a couple of folks in. |
Pragnę podziękować wszystkim którzy przysyłali mi... jedzenie i pocieszające listy. | I wanna thank everyone who sent food and letters of support. |
Pochodzę z kolonii, Ziemia była tylko miejscem które przysyłało nam książki i filmy i zabierało 30% naszego dochodu. | Back on the colony, Earth was just a place that sent us books and vids... and took 30 % of our income. |