Przewyższać (to exceed) conjugation

Polish
25 examples

Conjugation of eiti

ja
ty
on/ona/ono
my
wy
oni
Present tense
przewyższam
I exceed
przewyższasz
you exceed
przewyższa
he/she/it exceeds
przewyższamy
we exceed
przewyższacie
you all exceed
przewyższają
they exceed
Imperfective future tense
będę przewyższać
I will exceed
będziesz przewyższać
you will exceed
będzie przewyższać
he/she/it will exceed
będziemy przewyższać
we will exceed
będziecie przewyższać
you all will exceed
będą przewyższać
they will exceed
Imperative
-
przewyższaj
you exceed!
niech przewyższa
let him/her/it exceed
przewyższajmy
let's exceed
przewyższajcie
you all exceed
niech przewyższają
let them exceed
ja
ty
ona
my
wy
oni
Past feminine tense
przewyższałam
I exceeded
przewyższałaś
you exceeded
przewyższała
she exceeded
przewyższałyśmy
we exceeded
przewyższałyście
you all exceeded
przewyższały
they exceeded
Future feminine tense
będę przewyższała
I will exceed
będziesz przewyższała
you will exceed
będzie przewyższała
she will exceed
będziemy przewyższały
we will exceed
będziecie przewyższały
you all will exceed
będą przewyższały
they will exceed
Conditional feminine tense
przewyższałabym
I would exceed
przewyższałabyś
you would exceed
przewyższałaby
she would exceed
przewyższałybyśmy
we would exceed
przewyższałybyście
you all would exceed
przewyższałyby
they would exceed
Conditional perfective feminine tense
przewyższałabym była
I would have exceeded
przewyższałabyś była
you would have exceeded
przewyższałaby była
she would have exceeded
przewyższałybyśmy były
we would have exceeded
przewyższałybyście były
you all would have exceeded
przewyższałyby były
they would have exceeded
ja
ty
on
my
wy
oni
Past masculine tense
przewyższałem
I exceeded
przewyższałeś
you exceeded
przewyższał
he exceeded
przewyższaliśmy
we exceeded
przewyższaliście
you all exceeded
przewyższali
they exceeded
Future masculine tense
będę przewyższał
I will exceed
będziesz przewyższał
you will exceed
będzie przewyższał
he will exceed
będziemy przewyższali
we will exceed
będziecie przewyższali
you all will exceed
będą przewyższali
they will exceed
Conditional masculine tense
przewyższałbym
I would exceed
przewyższałbyś
you would exceed
przewyższałby
he would exceed
przewyższalibyśmy
we would exceed
przewyższalibyście
you all would exceed
przewyższaliby
they would exceed
Conditional perfective masculine tense
przewyższałbym był
I would have exceeded
przewyższałbyś był
you would have exceeded
przewyższałby był
he would have exceeded
przewyższalibyśmy byli
we would have exceeded
przewyższalibyście byli
you all would have exceeded
przewyższaliby byli
they would have exceeded
Impersonal
przewyższano by
there would be exceeded
przewyższano by
there would be exceeded

Examples of przewyższać

Example in PolishTranslation in English
Nie, przewyższam go.No. I exceed him.
Owszem, a teraz go przewyższasz.It was, and now you're exceeding it.
"Felicię cechuje inteligencja i dojrzałość, którymi o wiele przewyższa nawet najlepszych uczniów."Felicia has an intelligence and maturity "that far exceeds even the best students.
"Twoja miłość przewyższa miłość innych, zabiorę cię do mojego królestwa"."Your love exceeds that of others, I'll take you from the Earth to me in heaven."
"Z całego niedorzecznego pozoranctwa ludzkości" "nic nie przewyższa krytyki zachowań biednych, jakiej dokonują ci dobrze sytuowani" "dobrze ogrzani i najedzeni".Of all the preposterous assumptions of humanity, nothing exceeds the criticisms made of the habits of the poor by the well-housed well-warmed, and well-fed.
/Moc promienia /przewyższa moc silników.Tractor force exceeds available engine power.
16 Jeżeli wartość bilansowa lub spodziewana ostateczna cena nabycia lub koszt wytworzenia dostosowywanego składnika aktywów przewyższa jego wartość odzyskiwalną lub wartość netto możliwą do uzyskania, wartość bilansową należy obniżyć lub odpisać zgodnie z wymogami innych standardów.16 When the carrying amount or the expected ultimate cost of the qualifying asset exceeds its recoverable amount or net realisable value, the carrying amount is written down or written off in accordance with the requirements of other Standards.
Ciągle przewyższamy oczekiwania.We keep exceeding expectations.
Artykuł 44 ustawy nr 86-1067 z dnia 30 września 1986 r. stanowi, że „środki publiczne przydzielane podmiotom publicznego sektora audiowizualnego z tytułu rekompensaty za pełnienie obowiązków świadczenia usługi publicznej, które na nie nałożono, nie przewyższają kosztu wykonania tych obowiązków”.Article 44 of Law No 86-1067 of 30 September 1986 specifies that ‘The public resources allocated to public broadcasters in compensation for the public service obligations entrusted to them shall not exceed the cost of discharging these obligations’.
Beneficjent twierdzi, że system gwarancji KUKE jest systemem samofinansującym, w którym – w perspektywie długoterminowej – środki pozyskane ze stawek przewyższają poniesione ryzyko oraz faktycznie wypłacone kwoty.The recipient argued that the Export Credit Insurance Corporation guarantee scheme is a self-financing system in which, over the long term, premiums collected exceed risks covered and amounts actually paid out.
Celem ogólnego programu jest zmniejszenie negatywnego wpływu na środowisko, wywieranego przez transport drogowy, poprzez wspieranie zakupu środków transportu wyposażonych w rozwiązania technologiczne, które ograniczają zanieczyszczenie środowiska i które przewyższają wymagane normy ekologiczne.The aim of the general scheme is to reduce the environmental impact of road haulage by encouraging the purchase of means of transport equipped with technology that reduces environmental pollution and exceeds compulsory environmental standards.
Chociaż łączna wielkość przywozu z państw, których dotyczy postępowanie spadła w okresie badanym, wartości uzyskane w ODP nadal znacznie przewyższają wartości określone w pierwotnym dochodzeniu.While the combined import volumes from the countries concerned have seen a decrease in the period considered, the volumes in the RIP still far exceed those in the original investigation.
Grupa Stoczni Gdynia argumentowała, że system gwarancji KUKE jest systemem samofinansującym, w którym – w perspektywie długoterminowej – środki pozyskane z opłat przewyższają poniesione ryzyko oraz faktycznie wypłacone kwoty.Gdynia Shipyard Group argued that the Export Credit Insurance Corporation guarantee scheme was a self-financing system in which, over the long-term, the premiums collected exceeded the risks covered and the amounts actually paid out.
/Geniusz i kreatywność Maggie /przewyższała mocno pozostałe dzieci./Maggie's genius and creativity far exceeded that of the others.
Jego miłość do życia przewyższała tylko miłość do rodziny, której dzisiaj każdy tu jest członkiem.His love of life was exceeded only by his love of family, which everyone here today was a member.
Margines dumpingu był równy kwocie, o jaką wartość normalna przewyższała ceny wywozu do Wspólnoty.The dumping margin was equal to the amount by which the normal value exceeded the prices for exports to the Community.
Na podstawie danych przedstawionych w tabeli 3 można zauważyć, że w okresie, w którym przyznano pożyczkę, RTP znajdowała się w poważnych kłopotach finansowych. Wartość długów przewyższała wartość majątku przedsiębiorstwa, a jej kapitał własny netto wykazywał bilans ujemny.As can be seen from Table 3, at the time the loan was agreed, RTP was in severe financial difficulties to the extent that its debts exceeded the value of its assets and net equity was negative.
Na próżno szukać takiego drugiego, którego nieustępliwość przewyższała moją.It was rare finding a man whose tenacity exceeded my own.
Pomimo składki nadzwyczajnej wpłaconej przez France Télécom w 1997 r. w tabeli 3 widać, że kwoty świadczeń wypłaconych emerytowanym urzędnikom France Télécom od 2004 r. przewyższały roczne środki, z wyjątkiem 2006 r.Despite the exceptional contribution paid by France Télécom in 1997, Table 3 shows that the amounts of the benefits paid to retired civil servant staff of France Télécom exceeded annual resources from 2004, with the exception of the year 2006.
W szczególności całkowity koszt przedsiębiorstwa Tata byłby wyższy tylko, jeżeli jego cena nabycia w odniesieniu do płytek przewyższałaby koszt produkcji płytki, który jest niepewny z uwagi na fakt, iż przedsiębiorstwa z sektora energetyki słonecznej ponosiły straty w OD.In particular, the total cost of Tata would only be higher if their purchase price for wafers would exceed the cost of production of a wafer, which is uncertain since many companies in the solar business have been loss-making during the IP.
Innymi słowy, wierzyciel wybrałby wariant „prywatyzacji poprzedzonej zamianą długu”, gdyby oczekiwany zwrot z prywatyzacji przewyższał kwotę, którą można byłoby odzyskać w drodze likwidacji.In other words, the creditor would choose the 'debt conversion followed by privatisation' option if the return expected from privatisation exceeded the amount that could be recovered through liquidation.
Wzrost przywozu po cenach dumpingowych z państwa, którego dotyczy postępowanie, znacznie przewyższał wzrost unijnej konsumpcji produktu, którego dotyczy postępowanie, oraz produktów podobnych.The increase in dumped imports from the country concerned by far exceeded the increase in the Union consumption for the product concerned and the like products.
Faktycznie, biorąc pod uwagę niejasny charakter tego potrącenia, które wydaje się być związane ze specyficznym systemem opodatkowania stosowanym wobec FT [18], w związku z faktem, że potrącenie to przewyższało kwotę, jaka wynikałaby z zastosowania systemu podatkowego prawa powszechnego, oraz biorąc pod uwagę tymczasowy charakter omawianego systemu, Komisja postanowiła udzielić przedsiębiorstwu przywileju wyrokowania na korzyść w wypadku wątpliwości oraz zgodziła się na uznanie częściowo podatkowego charakteru potrącenia i faktu, że miało ono również wartość zapłaty podatków.In view of the ambiguous nature of the levy, which seems to be connected with the specific tax scheme applicable to FT [18], the fact that the levy exceeded the amount which would have resulted from the application of the ordinary-law tax system and the transitional character of the scheme in question, the Commission has decided to give the company the benefit of the doubt and has agreed to recognise the partly tax-like nature of the levy and the fact that it was tantamount also to payment of taxes.
Francja oświadczyła, iż utrzymanie trzech stoczni remontowych w Marsylii (Marine Technologie, Travofer i CMdR) aż do roku 2002, kiedy zostały przejęte przez Cammell Laird, przewyższało możliwości rynkowe.France states that maintaining three ship repair companies in Marseille (Marine Technologie, Travofer and CMdR) until 2000 when they were taken over by Cammell Laird exceeded the capacity of the market.
Po trzecie podwyższenie kapitału związane z pozyskanym w 1993 roku kapitałem uzupełniającym przewyższało kwotę, której potrzebował koncern, aby spełnić ostrzejsze wymogi odnośnie do środków własnych znowelizowanego Prawa bankowego.Thirdly, the capital increase, together with the fresh additional own funds raised in 1993, exceeded the amount needed by the group to meet the stricter capital requirements of the revised German Banking Law.

More Polish verbs

Other Polish verbs with the meaning similar to 'exceed':

None found.
Learning languages?