"Cóż, który facet nie mówi, że chce przestrzeni"? | "Well, what man doesn't say he wants his space?" |
'Będziemy władać całym czasem i przestrzenią.' | 'We shall have dominion over all time and space.' |
(i) w motywie pierwszym ostatnię część zdania w brzmieniu: „… mają na celu wzmocnienie integracji europejskiej i, w szczególności, umożliwienie Unii Europejskiej, aby szybciej stała się przestrzenią wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości,” zastępuje się wyrazami „…, zostały włączone w ramy Unii Europejskiej przez Traktat z Amsterdamu z dnia 2 października 1997 roku,”; | (i) at the end of the first recital, the words ‘are aimed at enhancing European integration and, in particular, at enabling the European Union to develop more rapidly into an area of freedom, security and justice;’ shall be replaced by ‘have been integrated into the framework of the European Union by the Treaty of Amsterdam of 2 October 1997;’; |
- Podoba mi się to, co zrobiłaś z przestrzenią. | A month later. -Love what you've done with the space. |
/Dziś zajmiemy się innym wymiarem, innym światem we wszechświecie.../ /oddzielonym od nas czasem i przestrzenią./ | Today on our Miraculous World, another dimension... the universe next door. |
Co to znaczy ,poza czasem i przestrzenią"? | Sorry, what does that mean, "beyond time and space"? |
" Na ogół nie widać żadnych samolotów nad Białym Domem to jest ograniczona przestrzeń powietrzna. " | " Now you generally don't see planes in the area over the White House, that is restricted airspace. " |
"Do tego, który przyjdzie po mnie i jak będzie zdolny przedostać się poza czas i takoż przestrzeń." | To him who shall come after, and how he may get beyond Time and ye Spheres. What does that mean? |
"W mgnieniu oka zostałem przeniesiony na pokład statku kosmicznego, który nie leciał jednak w przestrzeń, a zmierzał w głąb Ziemi, ku siedzibie, jak się dowiedziałem, lorda Kinbote". | "Before l knew it, l was aboard the hover vessel and was heading into inner space, toward the earth's molten core, for that is the domain of the third alien, whose name, he soon told me, was Lord Kinbote." |
- A na co jej przestrzeń? | Why does she need space? |