A senat zgodził się przegłosować uchylenie Aktu Dreyfus'a. | And the Senate has finally agreed to vote on the repeal of the Dreyfus Act. |
Ale musimy przegłosować sprawę finansowania szkoły. | But we do have this school funding initiative to vote on. |
Będziecie musieli od razu je przegłosować. | You'll need to vote on them right away. |
Kancelaria musi to przegłosować. | That's for chambers to vote on. |
Kartel nie wie, że nadal musimy to przegłosować, co? | Cartel doesn't know we still have to vote this in, do they? |
Rada miasta jednogłośnie przegłosowała projekt. | The town council unanimously voted to approve it last night. |
Rada miasta przegłosowała, żeby nazwać węzeł drogowy niedaleko mojego domu imieniem Miguela Prado. | City council has voted to name the freeway interchange Near my house after miguel prado. |
Rada przegłosowała usunięcie cię z jej szeregów. | The Council has voted to remove you from our presence. |
Rada szkoły przegłosowała nauczanie kreacjonizmu równolegle z darwinizmem podczas lekcji biologii w ósmej klasie. | The school board voted to include creationism along with Darwinism... in the 8th grade science curriculum. The teachers refused. |
Wtedy nasze polityczne elity przegłosowały 2500 zaleceń, jak chronić planetę. | In that year, our political elites voted for 2,500 recommendations for protecting the planet. |
15 stycznia tego roku komitet ds. narkotyków i alkoholu przegłosował stworzenie narodowego zapasu leków, do wykorzystania tylko przez programy obrony cywilnej. Technicznie nie ma to odniesienia do naszej sytuacji. | Mmm, well, January the 15th of this year the senate committee for drugs and alcohol voted to ring fence the national stockpile of surplus drugs for use only by the civil defense program, which does not technically include this current scenario. |
Gdy już ciebie i Paula nie było, Huff to przegłosował. | Yeah, well, once you and Little Paul were gone, Huff voted it in legit. |
Klub przegłosował odebranie mu kamizelki. | Club voted to take his patch. |
Komitet przegłosował roczną dotację w wysokości 500 dolarów żeby tylko zamknąć mu usta. | Appropriations Committee voted an annual payment of $500 just to shut him up. And you'd be amazed how far Andy could stretch it. |
Już to przegłosowaliśmy. | It's been voted on and decided. |
- Musi pan! 20 lat temu kiedy pańscy koledzy przegłosowali powrót na Ziemię... wysłał pan swoje Id, żeby ich zamordowało! | Twenty years ago, when your comrades voted to return to Earth... you sent your secret Id out to murder them! |
- ale mnie przegłosowali. | - but I, uh, got outvoted. |
Następnie w październiku członkowie lokalnego zgromadzenia w obwodzie samarskim przegłosowali inicjatywę, która przewiduje zakaz opłacania aborcji z ubezpieczenia. | Then, in October, deputies in the local assembly for the Samara region voted in favour of an initiative that would ban state insurance from paying for terminations. |
Kiedy wrócę przegłosujemy oskarżenie o bunt. | There'll be no cross-discussion. When I return, we will vote on the charge of mutiny. |
- Więc zebranie wspólników przegłosowało jej przyjęcie? | So, the equity partners already voted to bring her in? |
Mimo że Zgromadzenie EWWiS przegłosowało dnia 16 czerwca 1953 r. utworzenie grup politycznych, nidgy nie miały one wspólnych programów i działały głównie jako organizacje patronackie dla różnych krajowych partii politycznych. | Although the ECSC Assembly had voted on June 16, 1953, to create political groups these never shared a united programme and acted mainly as umbrella organisations for disparate national political parties. |
Zgromadzenie Narodowe przegłosowało, aby prezydent mógł zmieniać prawo, jeśli to ochroni interesy państwa. | The Venezuelan National Assembly voted to give the president the power to change law if it protected the interests of Venezuela. |
Zgromadzenie Ogólne ONZ przegłosowało dziś jednomyślnie przyznanie złotego medalu dla dr Marvina. | The United Nations assembly voted unanimously today to award a gold medal to Dr. Marvin. " |