- Musi to pani przeboleć dla dobra Julie. | You have to get over that. For Julie's sake. |
Będziesz musiała to jakoś przeboleć, prędzej czy później. | Gonna have to get over that sooner or later. |
Chyba będziesz musiała go jakoś przeboleć. | You know, baby... you're really gonna have to get over him one of these days. |
Ciężko przeboleć niespełnioną miłość. | It's hard to get over, wanting someone and them not wanting you. |
I mój ojciec nie może tego przeboleć. | And my father has yet to get over it. |
Gdy wchodzisz do łóżka z brzydką kobietą, najlepiej zamknij oczy i przebolej to. | When you find yourself in bed with an ugly woman, best close your eyes, get it over with. |
Oh, przebolej to, Carl. | Oh, get over yourself, Carl. |
Więc przebolej to. | So get over it. |
Ale przebolałam to dawno temu. | But I got over that a long time ago. |
Derek złamał mi serce, ale przebolałam to. | Look, Derek broke my heart, but then I got over it. |
Gdzie byłaś kiedy przebolałam Tylera? | Where were you when I got over Tyler? |
Jeszcze tego nie przebolałaś? | You still haven't gotten over that? |
Jestem całkiem pewny, że nigdy nie przebolała naszego rozstania. | Pretty sure she never got over our breakup. |
To tak, jakby nigdy tego nie przebolała. | It's like she never got over it. |
Tylko z tych, które jeszcze nie przebolały swojej pierwszej miłości. | One of the ones that never got over her first love. |
Ale przebolałem to. | But I got over it. |
Kiedy posmakowałem po raz pierwszy, przebolałem to naprawdę szybko. | Once I had my first taste, I got over it real fast. |
Nigdy nie przebolałem rozstania z Grace. | I never got over Grace. |
Nigdy nie przebolałem tamtego dnia. | I never got over that day. |
Nigdy nie przebolałem tego co się stało. | I never got over what happened. |
Nigdy nie przebolałeś, że twoja matka póścoła się z panem Andym. | You never got over seeing Mom in bed with Mr. Andy. |
- Jakoś to przebolał. | - Ah! You got over it. |
/Nie sądzę, by Porter kiedykolwiek / to przebolał. | I don't think Porter ever got over her. |
Mój ojciec nigdy nie przebolał, tego co się stało. | My father never really got over what happened. |
Nigdy tego nie przebolał. | Never got over it. Wait a minute. |
straciłem panowanie...więc zrobiłem to ale nigdy tego nie przeboleliśmy... | l lost control. l, of course, regretted it. But we never got over that. |
Dziadkowie to przeboleją. | Grandma and Grandpa will get over it. |