Get a Polish Tutor
to get
- Musi to pani przeboleć dla dobra Julie.
You have to get over that. For Julie's sake.
Będziesz musiała to jakoś przeboleć, prędzej czy później.
Gonna have to get over that sooner or later.
Chyba będziesz musiała go jakoś przeboleć.
You know, baby... you're really gonna have to get over him one of these days.
Ciężko przeboleć niespełnioną miłość.
It's hard to get over, wanting someone and them not wanting you.
I mój ojciec nie może tego przeboleć.
And my father has yet to get over it.
Gdy wchodzisz do łóżka z brzydką kobietą, najlepiej zamknij oczy i przebolej to.
When you find yourself in bed with an ugly woman, best close your eyes, get it over with.
Oh, przebolej to, Carl.
Oh, get over yourself, Carl.
Więc przebolej to.
So get over it.
Ale przebolałam to dawno temu.
But I got over that a long time ago.
Derek złamał mi serce, ale przebolałam to.
Look, Derek broke my heart, but then I got over it.
Gdzie byłaś kiedy przebolałam Tylera?
Where were you when I got over Tyler?
Jeszcze tego nie przebolałaś?
You still haven't gotten over that?
Jestem całkiem pewny, że nigdy nie przebolała naszego rozstania.
Pretty sure she never got over our breakup.
To tak, jakby nigdy tego nie przebolała.
It's like she never got over it.
Tylko z tych, które jeszcze nie przebolały swojej pierwszej miłości.
One of the ones that never got over her first love.
Ale przebolałem to.
But I got over it.
Kiedy posmakowałem po raz pierwszy, przebolałem to naprawdę szybko.
Once I had my first taste, I got over it real fast.
Nigdy nie przebolałem rozstania z Grace.
I never got over Grace.
Nigdy nie przebolałem tamtego dnia.
I never got over that day.
Nigdy nie przebolałem tego co się stało.
I never got over what happened.
Nigdy nie przebolałeś, że twoja matka póścoła się z panem Andym.
You never got over seeing Mom in bed with Mr. Andy.
- Jakoś to przebolał.
- Ah! You got over it.
/Nie sądzę, by Porter kiedykolwiek / to przebolał.
I don't think Porter ever got over her.
Mój ojciec nigdy nie przebolał, tego co się stało.
My father never really got over what happened.
Nigdy tego nie przebolał.
Never got over it. Wait a minute.
straciłem panowanie...więc zrobiłem to ale nigdy tego nie przeboleliśmy...
l lost control. l, of course, regretted it. But we never got over that.
Dziadkowie to przeboleją.
Grandma and Grandpa will get over it.