Get a Polish Tutor
to sail
- Znów pożeglować na zachód.
I want to sail west again.
Chcesz pożeglować na Hawaje 1 0-metrowcem?
You really want to sail a 35-footer all the way to Hawaii?
Jarl pozwolił mi pożeglować do Anglii.
I have the Earl's permission to sail back to England.
Jesli przez przypadek byłaby jakaś możliwość by moi rodzice mogli pożeglować... z pewnością by z tego nie skorzystali...
If there was any chance my parents were into sailing... they'd definitely be the 'holding-on-to-the-ropes' type.
Uspokój się i pożegluj ze swoimi wąsami, Don Miguelu.
Hull down and sailing through your whiskers, Don Miguel.
- Sean pożeglował do Afryki Pn.
- Miller sailed to North Africa.
Ten sam Ragnar Lothbrok, który pożeglował na zachód?
You are Ragnar Lothbrok, the one who sailed west?
Ukradliśmy łódź i pożeglowaliśmy poprzez lód i mgłę.
We stole a boat, and then we sailed through ice and fog.
Wiem, obiecałam, że nie uronię łzy, ale... pomyślałam, że pożeglowaliście na jaridiańską wyspę już na zawsze.
I know, I promised I wouldn't get all misty but... I thought you two had sailed off into the jaridian sunset forever.
Gdy pierwsi żeglarze opłynęli glob... ujrzeli nowiutkie niebo... pomyśleli, że pożeglowali na koniec ziemi... ale tak naprawdę zatoczyli pełne koło.
When the first sailors circled the globe... saw a brand-new sky... they thought they'd sailed off the edge of the earth... but they were really just around the corner.
Ziemia pożegluje bezpiecznie przez przestrzeń po wszystkie czasy. A zdaniem Wergiliusza:
Earth will sail safely through space until the end oftime.
Ale gdybyś jechał na tym wirującym gazie-- a nie radzę tego próbować-- pożeglowałbyś przez horyzont zdarzeń do nieodkrytego kraju z którego nie powraca żaden podróżnik w ciągu kilku sekund.
But if you were riding on that spiraling gas-- and I don't advise it-- you would sail past the event horizon in a matter of seconds into the undiscovered country from which no traveler returns.