Pozbyć (to get) conjugation

Polish
77 examples

Conjugation of eiti

ja
ty
on/ona/ono
my
wy
oni
Perfective future tense
pozbędę
I will get
pozbędziesz
you will get
pozbędzie
he will get
pozbędziemy
we will get
pozbędziecie
you all will get
pozbędą
they will get
Imperative
-
pozbądź
you get!
niech pozbędzie
let him/her/it get
pozbądźmy
let's get
pozbądźcie
you all get
niech pozbędą
let them get
ja
ty
ona
my
wy
oni
Past feminine tense
pozbyłam
I got
pozbyłaś
you got
pozbyła
she got
pozbyłyśmy
we got
pozbyłyście
you all got
pozbyły
they got
Future feminine tense
pozbędę
I will get
pozbędziesz
you will get
pozbędzie
she will get
pozbędziemy
we will get
pozbędziecie
you all will get
pozbędą
they will get
Conditional feminine tense
pozbyłabym
I would get
pozbyłabyś
you would get
pozbyłaby
she would get
pozbyłybyśmy
we would get
pozbyłybyście
you all would get
pozbyłyby
they would get
Conditional perfective feminine tense
pozbyłabym była
I would have got
pozbyłabyś była
you would have got
pozbyłaby była
she would have got
pozbyłybyśmy były
we would have got
pozbyłybyście były
you all would have got
pozbyłyby były
they would have got
ja
ty
on
my
wy
oni
Past masculine tense
pozbyłem
I got
pozbyłeś
you got
pozbył
he got
pozbyliśmy
we got
pozbyliście
you all got
pozbyli
they got
Future masculine tense
pozbędę
I will get
pozbędziesz
you will get
pozbędzie
he will get
pozbędziemy
we will get
pozbędziecie
you all will get
pozbędą
they will get
Conditional masculine tense
pozbyłbym
I would get
pozbyłbyś
you would get
pozbyłby
he would get
pozbylibyśmy
we would get
pozbylibyście
you all would get
pozbyliby
they would get
Conditional perfective masculine tense
pozbyłbym był
I would have got
pozbyłbyś był
you would have got
pozbyłby był
he would have got
pozbylibyśmy byli
we would have got
pozbylibyście byli
you all would have got
pozbyliby byli
they would have got
Impersonal
pozbyto by
there would be got
pozbyto by
there would be got

Examples of pozbyć

Example in PolishTranslation in English
! "Gliniarz pod przykrywką przyskrzynił mojego klienta, żeby pozbyć się swojego długu"? !"Undercover cop pins murder rap on my client to get out from under his debt"?
"Będę się mogła ciebie pozbyć !"I will have the power to get rid of you!
"Jaki sposób jest najlepszy, by pozbyć się ciała?"."What's the best way to get rid of a body?"
"Królowa do burmistrza: jesteś następny" Panowie, musimy pozbyć się tej Lisy Simpson i przywrócić Amber Dempsey!Gentlemen, we need to get Lisa Simpson out... and Amber Dempsey back in.
"Musimy zrobić wszystko, aby pozbyć się Saddama", powiedziałabym "No to jazda!".If the government had said, "We need to do anything to get rid of Saddam"... I would've said, "Let's roll. "
"JeśIi czegoś nie rozumiesz, pozbądź się tego" ."If you don't understand it, get rid of it."
"Ktokolwiek to jest, pozbądź się go!""Whoever he is, get rid of him!"
"Tak, pozbądź się problemu".Yes, get rid of the problem.
"nie chcę go tu" oznacza "pozbądź się go na zawsze"."get it out of here," means, "get rid of it completely."
- Dla ciebie, pozbądź się tego komputera.For you to get rid of that computer.
- W porządku, pozbądźmy się tego.We don't need them. - All right, let's get rid of it!
/Dobra, pozbądźmy się tych /wszystkich drzew.All right, let's get rid of all these trees.
Biorąc pod uwagę odległość na jaką podróżowali, wszyscy eksperci zgodzili się, że mędrcy nie dotarli tam, aż Jezus skończył dwa lata, więc pozbądźmy się ich.Well, you know, based on how far they had to travel, all the experts agree that the wise men didn't really get there until Jesus was two, so let's get rid of them.
Było to na pewno bardzo korzystne dla idei ruchu zielonych, co nazywam średniowiecznym ruchem zielonych, rodzaj "wróćmy do... stanu w jakim rzeczy były w średniowieczu i pozbądźmy się tych wszystkich okropnych samochodów i maszyn"It was certainly something very favourable to the environmental idea, what I call the medieval environmentalism, a sort of "let's get back to the way things were in medieval times and get rid of all these dreadful cars and machines"
Cała ta filozofia, pozbądźmy się tego.All this philosophy, let's get rid of it.
/Podłóżcie ładunki na klatce /i pozbądźcie się ich.Set your charges in the stairwell and get rid of them.
A teraz pozbądźcie się broni.All right. Let's get rid of the hardware.
Gazeta na tym ucierpi ale pozbądźcie się Dana Vassera.And he's expensive. Hey, you want to hurt this paper, get rid of dan vasser.
Hej dzieciaki, wywalcie książki, pozbądźcie się szczoteczek, teraz jesteście ze starym.Hey kids, throw away your books, get rid of your toothbrushes, you're with daddy, now.
Hej, pozbądźcie się tego.Hey, get rid of it.
"Wypiłam cztery kielichy wódki i pozbyłam się z mojego życia Bobby'ego Bedi!"I'd to down four pegs of Vodka but got rid of Bobby Bedi for life!
- Tak samo pozbyłam się byłego męża!- Same way I got rid of my ex-husband!
- To samo co zwykle, pozbyłam się jej.- The same as usual, got rid of her.
- Wszystkich się pozbyłam!-l got rid of them all for you!
/W końcu dopadłam Willa Schuestera /i pozbyłam się chóru."I've finally gotten will Schuester "and that glee club out of my hair.
- Dzięki niemu pozbyłaś się strachu przez jazdą windą.- It got rid of your fear of elevators.
- Przecież pozbyłaś się telefonu.Thought you got rid of that phone.
Ale teraz, gdy się go pozbyłaś, może chciałabyś wybrać się ze mną na lunch?But now that you've got rid of him, perhaps you'd like to have lunch with me?
Bo wszystkiego się pozbyłaś.- Because you got rid of it all.
Dobrze, że pozbyłaś się tamtego dziwaka.I'm just glad you got away from that freak.
- Kate, pozbyła się Regal Sanitation tuż po jego śmierci.Pezzulo's wife kate got rid of regal sanitation Right after he died.
- Nie, mama się jej pozbyła.Hmm? No, mom got rid of her.
- Więc pozbyła się tego?So she got rid of it?
/To było wspaniałe uczucie, /jak już pozbyła się wstydu.It was a great feeling, once you got past the shame of it.
Barbara Ireland, nim przeniosła się na Florydę... pozbyła się wszystkich książek.Barbara hired land before she moved to Florida. She got rid of all of her books.
Bardziej mnie martwią prawdziwe demony na świecie, których niemal się pozbyłyśmy.Phoebe, I'm a little more worried about the actual demons in the world. You know, the ones that we almost got rid of?
Czekaj, zrobiłyśmy to o co prosiłeś, pozbyłyśmy się smoka.Wait, we did what you asked, we got rid of the dragon.
Myślałam, że już się go pozbyłyśmy?I thought we had gotten rid of him?
Wszystkiego się pozbyłyśmy.We got rid of everything.
Narody wschodniej Europy wybrały sobie nowe rządy i pozbyły się starego, komunistycznego reżimu.The peoples of the eastern part of Europechose for themselves new governments that got rid of the old, strict Communist system.
Narody środkowej i wschodniej Europy wybrały nowe rządy i pozbyły się starego, komunistycznego reżimu.The peoples of the central and eastern parts of Europe chose for themselves new governments that got rid of the old, strict Communist system.
a myszy wkońcu pozbyły się strachu.And the mice finally got rid of their fear.
- Dziś pozbyłem się reszty gotówki.I got rid of the last cash today.
- Myślałem, że się ciebie pozbyłem.Oh, I thought I'd got rid of you.
- Myślałem, że się was pozbyłem!- Thought we got rid of you!
- Nawet pozbyłem się bomby.Even got rid of the bomb in my heart. Excuse me? We don't have much time for the download.
- Ponieważ pozbyłem się tego hałasu?What? Because l got rid of that noise?
- Może pozbyłeś się Franka, ale to nie ma znaczenia.You may have gotten rid of Frank, but it doesn't matter.
- Myślałem, że pozbyłeś się komórki.I thought you got rid of your cell.
- No i jak, pozbyłeś się go?Well, have you got rid of it?
- Szybko się pozbyłeś strachu.You got over your fear pretty quickly. It's a means to an end.
- Sądzisz, że pozbyłeś się mojego staruszka?Think you got rid of my old man off that estate? - Yeah.
"Bogu dziękować, że pozbył się pan tej dziewczyny."Thanks God you got rid of that girl. She's nothing but bad news."
- A gdybym się go pozbył?What if I got rid of it?
- A prawdziwego się pozbył.he actually became Baxter. And got rid of the original.
- Bo się ich pozbył.It's because he got rid of them.
- Chyba, że się go pozbył.- Unless he got rid of it.
- I pozbyliśmy się rudzielca.Found a penny, heads up. And I got rid of the redhead.
- Nie, większości już się pozbyliśmy.- Farc? No, no. - No, we've gotten rid of most of them - "Most"?
-Właśnie pozbyliśmy się twojej mamy.- We just got rid of your mom.
A jednak pozbyliśmy się ich chłopaka i doprowadziliśmy do przebudzenia Jednostki 13.Still, we got rid of SEELE's Child and guided Unit 13 to its awakening.
A właściwie to pozbyliśmy się ciebie.Actually, we got rid of you.
Ale pozbyliście się go?You got it? mm-hmm.
Dzięki Bogu się tego pozbyliście.Thank God you got rid of it.
No dobra. Potem ty i ten facet pozbyliście się Lori, żeby podzielić się łupem po połowie, tak?All right, and then you and this guy got Lori out of the way so you could split the loot in half, is that it?
Powiedzcie nam jak pozbyliście się bezdomnych z waszego miasta.- Please, we just want you to tell us how you got rid of the homeless in your town.
- Dobrzy pozbyli się złych?- The good guys got rid of the bad guys?
- Jedźcie do Evergreen i dowiedzcie się jak oni pozbyli się bezdomnych.- What about you? - Get to Evergreen and find out how they got rid of the homeless!
- Musisz się ich pozbyć. - Abyście pozbyli się mnie?You've got to get rid of them.
- Nie wiem, na jakie wyniki patrzysz, bo właśnie pozbyli się połowy pieniędzy, - by pozostać na polu bitwy.Well, what scorecard are you looking at, because we just got them to give up half their war chest just to stay in the fight.
A więc, w końcu pozbyli się Mubaraka w 2011.Well, they finally got rid of Mubarak in 2011.
- To słabość, której ksią Dz się pozbędzie.- That's a weakness you will get rid of soon.
A potem każdy z nas pozbędzie się jego kawałka.And then each of us will get ridof a piece of him.
Czerwone Latarnie pozbędą go się teraz kiedy złoto jest tam gdzie chciały.. ...w jeziorze Trzech Granic.The Red Lanterns will get rid of him now that the gold is in Three Borders Lake.
Picard, gdybyś miał choć trochę rozumu, pozbyłbyś się jej ze statku.Picard, if you had any sense, you would get her off your ship.
Drugie pozbyło się ciała?So the other one got rid of the body?
Wiele szkół pozbyło się sprzętu do gotowania wyciągając rękę do przemysłu spożywczego aby uczynić obiad tanim z przyjaznymi dzieciom smakołykami, łatwymi do podgrzania i podania.Many schools got rid of their cooking equipment and turned to the food industry to make lunch cheap and simple, kid-friendly favorites that could be heated and served.

More Polish verbs

Other Polish verbs with the meaning similar to 'get':

None found.
Learning languages?