Get a Polish Tutor
to repeat
- Chyba nie muszę powtarzać?
No need to repeat the intro. Come, we need to talk.
- Czy muszę się powtarzać?
Do I have to repeat myself?
""Chcę być prawdziwy"" - powtarzam sobie w kółko.
I repeat over and over, may I some day be real.
"Jeden, powtarzam, paskudnie wyszczerbiony,
"One, repeat, one badly chipped,
"Przeciwnie niż w niektórych doniesieniach, oznajmiam, że to nie był, powtarzam, .... ....nie był żaden niewyjąsniony incydent czy też UFO.
Contrary to some reports, this was not, repeat, not a UFO or an unexplained incident.
"Tylko pięć, powtarzam, pięć kubków zostało dostarczonych.
"Only five, repeat, five beakers were delivered.
- Czemu po nas powtarzasz?
- Why are you repeating?
"Kiedy będę kimś innym niż kolesiem który powtarza staż?"
"When do I get to be someone other than the guy who repeats his intern year?"
"Nigdy nie martwimy się tylko powtarzamy to, co mówisz. "
"Never concerned about us we just repeat what you say."
- Arystoteles (384–322 p.n.e.) mawiał, "Jesteśmy tym, co w swoim życiu powtarzamy".
- Aristotle said, "We are what we do repeatedly.
Albo uczymy się na błędach, albo je powtarzamy.
We either learn to change or we repeat our mistakes.
- Więc proszę uczeń nr 17! Wszyscy powtarzacie za Su-eun. Tak!
You guys all repeat after Su-eun.
Pełno tu glin, a wy powtarzacie tą głupią sztuczkę? !
The place is full of cops... and you repeat that stupid trick?
Pomijając fakt, że ciągle się powtarzacie, nie powiedziałaś mu, bo nie chciałaś, by wiedział, że go okłamywałaś.
Besides the fact that you two have a pattern that repeats itself, you didn't tell him in the first place because you didn't want him to know that you'd been lying to him.
Szkoląc się, przez rok powtarzacie zadania, trzymając się list kontrolnych, dostosowując się do reżimu.
In training, you'll spend a year repeating tasks following checklists, adapting to a regimen.
"Dlaczego oni powtarzają ponownie w swoim czasie? "
"Why will they repeat in again in their time?"
# Oni patrzą nie wiedząc, kiedy przechodzimy # # i splecione przeze mnie powtarzają rymy, # # co natychmiast dla oczu twoich żyć przestaną. #
And they, ignorant, watch us pass And repeat my words that die instantly in your big eyes
- Ale ja wszędzie widzę rzeczy które się powtarzają.
-But I've seen it... Things are repeating all over the place.
- Nukleotydy się powtarzają.
Nucleotide repeats.
- Poczekaj aż powtarzają.
- Here I go. - Just a minute dear, wait till he repeats it.
- Cassie, powtarzaj!
- Cassie, repeats!
- Nie powtarzaj wszystkiego co mówię!
- Don't repeat everything I say. - I won't repeat everything you say.
- Nie powtarzaj wszystkiego, kotku.
Don't repeat everything, puss.
- No dalej, powtarzaj ze mną: jeden - Jeden. dwa, trzy.
-Go on, repeat after me: 0ne -0ne two, three
- Od... cokolwiek mówiłeś... / - Nie, powtarzaj.
Whatever it is you say I... no, repeat.
"Jesteśmy wolni, powtarzajcie: jesteśmy wolni!"
"We are free - keep repeating - we are free!"
- Teraz powtarzajcie za mną.
- Now, repeat after me.
/A gdy będziecie to robić, /powtarzajcie te słowa:
And while you do that, remember to repeat these words.
/Weźcie się za ręce i powtarzajcie...
Take hands and repeat after me... I... - Luc!
A teraz, przesuńcie ręką nad świecą i powtarzajcie za mną.
Now, hand over the candle, and repeat after me.
Był to list od serca, /bo powtarzałam go sobie wiele razu.
I know this letter by heart, because I have repeated it to myself many times.
A liczby, które powtarzałaś, wiesz czym są, albo może pamiętasz je skądś?
The numbers that you repeated, do you know what they are, or do you remember hearing them before?
Najważniejsze jest, by tego rodzaju wykroczenia nie powtarzały się.
What matters most is to ensure this type of violation isn't repeated.
Ponadto w²spra-wozdaniach FVO te same uwagi powtarzały się często przez cztery lub pięćlat w²odniesieniu dosytuacji,którejeszcze niezostały naprawione.
Indeed the FVO reports repeated the same remarks frequently for four to five yearsfor situationsthat had not yet beenredressed.
Takie sytuacje powtarzały się wszędzie na zajętych terenach okupowanego Związku Radzieckiego. Mężczyznom, kobietom i dzieciom kazano się rozebrać i przygotować na śmierć.
In scenes which were repeated right across the areas of the Soviet Union occupied by the Nazis, men, women and children were ordered to strip and prepare to die.
- To dlaczego ciągle powtarzałeś, że wszystko wiesz?
Then why were you repeatedly saying.. ..that you remember everything? !
Ile razy powtarzałeś te słowa dziewczynom?
How many times have you repeated this dialogue to girls?
"Ostatniej nocy łagodnego delirium Tycho w kółko powtarzał te słowa jak ktoś układający wiersz:
"On the last night of Tycho's gentle delirium he repeated over and over again these words like someone composing a poem:
- Całą drogę gapił się na tabliczkę o aniołach i powtarzał "falafel".
Well, he stared at the Angel tablet and repeated the word "falafe" for the entire ride.
Jak powtarzaliście, żaden dowódca nie utrzymałby...
No general in his right mind can hold Alexandria with two legions... ... as you and others have repeatedly pointed out to me.
- I powtarzali to orzeczenie wiele razy
- And they've done so repeatedly
/Powtarzam, wydarzenia z Pontypool /nie mają miejsca... /... powtarzali w kółko to, co mówiłeś.
I repeat, the events of February 14th in Pontypool are not being repeated- Or something, 'cause, like, my neighbor kept on repeating, "What are you saying,"
A oni wciąż powtarzali swoją kwestię...
And they just repeated the tag line over and over again...
Filmy zostały wyświetlone podczas kursu niemieckiego, a uczący się powtarzali na głos wyrazy i zdania.
The videos were shown during the German course, and the students of German repeated the words and phrases in unison.
- Nie powtarzałby siebie.
There's no way he would repeat himself.
/"Blue Shield" uparcie powtarzało, /że raka nie ma.
BlueShield had said repeatedly she didn't have a tumor.
Czy nie to właśnie, co widzieliśmy, powtarzało się na wszystkich obrazach?
Is this not what we have seen repeated in all the paintings?
Po paru dniach w OIOM-ie cudownie się jej poprawiało, a potem powtarzało w kółko.
A couple of days in the icu, miraculous recovery, Only to be repeated time and again.