- Oni są pod ogromną presją, ci, no wiesz, ci ludzie, starają się wszystko poukładać tak, żeby mieć idealny ślub i oni... | They're under huge pressure, these, you know, these people, to sort of have the perfect wedding, and they... |
- Potrzebuję czasu, żeby to sobie poukładać. | - Time to sort myself out. |
/And fake pink... "Nikki, pojechałam /do Nowego York'u żeby /spróbować to jakoś poukładać. | - # And fake pink... # - "Nikki, I'm going to New York to try to sort this out. |
Idź do domu i poukładaj sobie w głowie! | Christ! Go home and sort your head out! |
Porozmawiaj z żoną, poukładaj małżeństwo. | Talk to your wife, sort your marriage out. |
Uporządkuj dokumenty, a potem poukładaj kartony. | Trim the paper then sort the boxes. |
Już to poukładałam. | I'm sorted. |
A ona wszystko poukładała. | And she sort of sorted it out for me. |
Ale oboje jesteście uparci, Nie poukładałeś sobie tego jeszcze, ale kiedy znajdziemy twojego ojca... | But you guys are both so stubborn, you haven't sorted it out yet, but when we find your father... |
No dobrze, poukładałeś sobie? | Okay, so you're all sorted then? |
- Nikt tego nie poukładał? | - Isn't it sorted? |
I wtedy wszystko się poukłada. | And they will sort everything out. |