-Nie wiem jak wy, ale ja zrobię wszystko, żeby polepszyć moje warunki pracy. | I don't know about you guys... ...butI'mgonnadowhatI can to improve the work conditions. |
112 b) warunki dostępu przewoźników nie mających stałej siedziby w Państwie Członkowskim do transportu krajowego w Państwie Członkowskim, c) środki pozwalające polepszyć bezpieczeństwo transportu, d) wszelkie inne potrzebne środki. | (c) measures to improve transport safety; |
Aby polepszyć jakość i strukturę każdego programu operacyjnego oraz ocenić skuteczność i sprawność Funduszu, należy przeprowadzić ewaluacje ex ante i ex post. | In order to improve the quality and design of each operational programme and evaluate the effectiveness and efficiency of the Fund, ex ante and ex post evaluations should be carried out. |
Aby polepszyć swoją kondycję psychiczną musi zacząć z nami rozmawiać o tym co się tam wydarzyło. | In order to improve,to heal,he's going to have to start talking about it,to you and to me. |
Ale mogę go polepszyć. | I believe I can adjust our internal sensors to improve it. |
- Nasza sytuacja się nie polepszyła. | Our situation has not improved. |
Chociaż sytuacja żywieniowa w Pyongyang znacznie polepszyła się Ciągle jest niebezpieczna sytuacja dla większości cywili z dużą ilością ludzi polegających na zagranicznej pomocy. | Although the food situation has greatly improved in Pyongyang it is still a precarious situation for most civilians with much of the population reliant on foreign aid. |
Ciągły trend wzrostowy unijnych cen cukru wskazuje, że dostępność podaży na unijnym rynku cukru na tym etapie polepszyła się zaledwie umiarkowanie. | The continued upwards trend of the Union sugar prices indicates that the availability of supply on the Union sugar market has improved only moderately at this stage. |
Dzięki wykorzystaniu innych narzędzi, postępującej mechanizacji i komputeryzacji, modernizacji instalacji oraz procesów produkcyjnych polepszyła się wydajność. | Thanks to the use of other tools, the mechanisation and computerisation currently under way and the modernisation of installations and production processes, productivity has improved. |
Nasza tradycja się bardzo polepszyła. | So our tradition has definitely improved. |
/Jak polepszyły się twoje /doświadczenia na polu walki, /od kiedy przyjmujesz lek "Walkiria". | How is your experience of combat improved... since taking the drug Valkyr? |
A wasze relacje w pracy znacznie się polepszyły... | And our working relationship has definitely improved, so... |
Działania zgodne z regionalnymi konwencjami morskimi oraz polityk UE polepszyły jako;ć wody w morzach zachodnich, na przykład w przypadku niektórych substancji niebezpiecznych. | Actions under regional sea conventions and EU policies have improved water quality in the western seas, for example with regard to some hazardous substances. |
Funkcje wątroby polepszyły się o 30%. | Liver function has improved 30%- |
I chociaż ręce Liz znacznie się polepszyły dzięki dobrym radom Grace, | And although Liz's hands had improved through Grace's good counsel |
A jednak się polepszyłeś. | And you got better;you improved. |
Ale nie polepszyłeś swoich szans na odzyskanie Emily. | I don't think you improved your chances of getting Emily back. |
Naprawdę się polepszyłeś. | You have really improved. |
Tak. I naprawdę polepszyłeś swoje stosunki z nim. | And it really improved your relationship with him. |
Dawno chciałam ci to powiedzieć: twój francuski bardzo się polepszył. | I meant to tell you... Your French has improved a lot. |
Na nic nie reagowałeś, kiedy cię przywieźliśmy, Ale twój stan nagle się polepszył, kiedy ona wróciła. | You were completely unresponsive when we brought you in, but your condition suddenly improved when she came back. |
Poziom zwrotu z inwestycji również był ujemny przez cały okres badany; polepszył się w 2004 r., a następnie w 2005 r., zanim nie spadł nieznacznie w OD, kiedy to mieścił się w przedziale od – 30 do – 15 %. | It improved in 2004 and further in 2005, before slightly deteriorating in the IP. In the IP, the ROI ranged between – 30 % and – 15 %. |
Shaunie znacznie się polepszył. | Shaunie is much improved. |
Stan pacjenta polepszył się po podaniu tlenu, ostukaniu klatki piersiowej i odsysaniu. | patient improved with chest pt and oxygen,consistent with aspiration. |
- Przybycie tutaj nie polepszyło naszej sytuacji. | Coming here has not improved our situation. |