Dobrze postąpiłam? Czy pogorszyłam tylko sprawę? | I only wanted to... did I make it worse? |
Mam nadzieję, że nie pogorszyłam sprawy. | Well, I hope I didn't make things worse. |
Mam tylko nadzieję, że tego nie pogorszyłam. | I just hope I didn't make things incredibly worse. |
Nie zrobiłam tego by zmienić przyszłość. Możliwe że tylko ją pogorszyłam. | To tell you the truth, I didn't save Harper to change the past or the future for all I know I made things worse. |
Uczyniłaś szlachetny gest, ale tak naprawdę tylko pogorszyłaś sprawę. | What you did was all very noble, my girl but, when push comes to shove, you've just made things far worse. |
- Nie pogorszyła pani. | You didn't. |
A jeśli Sarah się martwiła, to mogła do mnie zadzwonić, zamiast wysyłać moją młodszą siostrę, by pogorszyła sprawę. | And if sarah was so worried, why didn't she call me Instead of sending my baby sister to make it worse? |
Dokapitalizowanie i plan restrukturyzacji z 2002 r. nie przyniosły oczekiwanych wyników i od 2004 r. sytuacja ekonomiczna i finansowa SNCM znacznie się pogorszyła. | The recapitalisation and the restructuring plan of 2002 did not have the results expected and, from 2004, the economic and financial situation of SNCM greatly deteriorated. |
Cieszę się, że nie pogorszyłyście sytuacji. | Okay, I'm glad you guys didn't let this escalate. |
Dlaczego na wiosnę twoje oceny tak się pogorszyły? | Why did your grades take such a plunge in the spring? |
Miałem na myśli, że nie zdawałem sobie sprawy, że moje siły tak bardzo się pogorszyły. | Of course not. She will outlive all ofyou. What I meant was I did not realize my strength has deteriorated so much. |
- Mam nadzieję, że nie pogorszyłem nikomu humoru... Pamiętam ludzi z Południowej Ameryki, normalnych ludzi - mają ten swój zwyczaj przytulania się i całowania, to bardzo urocze... | - l hope that didn't ruin everyone's mood... l remember the South American people, the normal people - they have this culture of hugging and kissing, it's very charming... |
Mieli przeciwko mnie poważne zarzuty, i dziwiłem się, że choć jeszcze pogorszyłem swą sytuację, nie rozstrzelali mnie. | The charges against me were so heavy, and I'd aggravated them so. Why didn't they shoot me? |
Nie pogorszyłem sprawy. | Well,I didn't make it worse. |
Wszystko pogorszyłem. | All I did was make it worse. |
- Nieprawda, tylko to pogorszyłeś. | no, you didn't. you made it worse. |
80 dni później, podczas których Chavez nie pokazywał się publicznie, stan jego zdrowia znacznie się pogorszył z powodu powikłań ze strony układu oddechowego i postępującego raka. | More than 80 days later, during which he did not appear in front of the cameras, his health worsened as a result of respiratory complications and the advance of the cancer. |
Hej, jesteśmy blisko braci Caffee, nie chcę, żebyś to pogorszył. Co? | Hey, we are up to our necks with the Caffee brothers, and I didn't want you making it worse. |
Myśleliśmy, że dzięki kasie, ojciec Josha poczuje się lepiej. Tylko pogorszyliście sprawę. Mick nie żyje. | Look... when we got married the first time, we eloped because your dad hated my guts, and we didn't make a big deal out of it. |
- Sama chcę wybierać. Dziecko tylko pogorszy naszą sytuację. | - I'll choose what I will do. |