Jak chcesz kogoś chwalić, pochwal mnie. | If you want to praise someone, praise me. |
Na koniec pochwal jej linię karku i figurę. | By the way.. sorry to interrupt you again! If l praise her so much then instead of Priya.. |
Najpierw pochwal jej fryzurę... | And then praise her neck. |
No dalej, pochwal mnie należycie. | Come on, praise me like you should. |
No tak, Iwanie, pochwal go. | Go on, Ivan, praise him. |
- Mamusiu, pani Vránova mnie pochwaliła. | Mrs. Vránová praised me so much. |
Dlatego, że pani Christian pochwaliła twoją dyskrecję... zataiłeś dowód zbrodni, naraziłeś przyjaciela, rodzinę... Sam się prosiłeś. Wszystko po to, by odnaleźć bezimienną ofiarę? | Just because Mrs. Christian praised your discretion you sat on evidence of murder, dragged your friend, family into some old graveyard to dig up a dead girl with no name that nobody remembers. |
Niemniej jednak pochwaliła niektóre stany, np. Kalifornię, za ustalenie celów dotyczących gazów cieplarnianych lub za udział w regionalnych inicjatywach handlu emisjami w całym kraju. | But she praised individual states such as California for fixing greenhouse gas targets or joining regional cap-and-trade initiatives around the country. |
A pan pochwalił swego niesprawiedliwego zarządcę... gdyż postąpił on mądrze. | And the master praised his unjust steward because he had done wisely, |
Bardzo rzadko cię pochwalił, ponieważ miał taką obsesję, że gdyby cię pochwalił, rozprysnąłbyś się na kawałki i nie pracował już tak dobrze. | He very seldom praised you, because he had this obsession that if he praised you you would fall to pieces and not do the job right. He knew how far he could push you. |
Było to następstwem dochodzenia wszczętego przez Rzecznika z własnej inicjatywy. Rzecznik pochwalił Epso za przyjęcie tak przejrzystego podejścia (OI/5/2005/PB). | This followed an own-initiative inquiry by the Ombudsman, who praised EPSO for adopting such a transparent approach (OI/5/2005/PB). |
Gdybym ja, prosty kardynał, nie pochwalił cię kiedyś, to byś już nie miał głowy! | If it wasn't for me, a simple cardinal, sometimes having praised you you would no longer have a head on your shoulders. Happy day. |
Blogerzy pochwalili Allwooda za jego szczerość: | On Twitter, bloggers praised Allwood for his candor: |
Inni obywatele pochwalili go jako Chiński Bohater | Other citizens praised him as the Chinese Hero. |
Ktoś zapytał moją mamę czy należę do dziecięcego teatru, różni nauczyciele mnie pochwalili, i takie tam. | People asked if I'd had lessons. Teachers praised me... |
Podobała im się moja wypowiedź o Hitlerze, pochwalili moje, jak to nazwali "poczucie oderwania się". | - Yeah. They liked my Hitler answer, praised what they called my "sense of detachment". |
Bóg Narayamy pochwali mnie, jeśli przyjdę wcześniej. | The god of Narayama will praise me, the sooner I go. |
Małżonka pana pochwali. | Your wife will praise you. |