Get a Polish Tutor
to do
A ty gdzie się plasujesz?
Where do you fall on the scale?
Jak się plasuje?
WOMAN: How does it compare?
A jako że moje poglądy polityczne plasują się lekko na lewo od Attyli, uwierzy mi pan, że nie biorę w tym udziału, żeby zniszczyć mojego najlepszego klienta.
And since politically, I straddle a line just slightly to the left of Attila The Hun, you will believe me when I say, I did not get into this in order to take down my best and only paying customer.
Francja, Niemcy i Zjednoczone Królestwo stanowią najważniejsze rynki europejskie, obejmujące odpowiednio […] %, […] % i […] % rocznej średniej sprzedaży w latach 2000–2002, za nimi plasują się rynki włoski i hiszpański, z których każdy reprezentuje […] % rynku europejskiego w tym samym okresie.
France, Germany and the United Kingdom are the largest European markets, amounting to […] %, […] % and […] % respectively of average sales per year between 2000 and 2002, followed by the Italian and Spanish markets, which each represented […] % of the European market over that period.
Na szczycie wydarzeń zdecydowanie plasują się dla większości Nigeryjczyków tegoroczne, zaplanowane na kwiecień, wybory.
Top on the list no doubt for most Nigerians is the general elections scheduled for April.
Umowy międzynarodowe zawarte przez Wspólnotę plasują się natomiast za pierwotnym i niepisanym prawem wspólnotowym. Na kolejnym miejscu jest pochodne prawo wspólnotowe, co oznacza, że takie akty prawne można uznać za ważne, jeżeli są zgodne z prawem wyższym w hierarchii.
Article 4(2) of the consolidated version of the Lisbon Treaty lists the following policies as having shared competence: internal market; social policy; economic, social and territorial cohesion; agriculture and fisheries, excluding the conservation of marine biological resources; environment; consumer protection; transport; transEuropean networks; energy; area of freedom, security and justice; common safety concerns in public health matters.
Z różnych niezależnych [46] badań [47] dotyczących sektora produktów fotowoltaicznych wynika, iż moduły słoneczne są produkowane obecnie głównie w Japonii i w Niemczech, za którymi plasują się Stany Zjednoczone i Chiny.
It does indeed follow from different independent [46] studies [47] in the photovoltaic sector that solar modules are currently mainly produced in Japan and Germany, closely followed by the USA and China.
Ponadto, ze względu na zmienność cen, minimalne ceny wywozu, które zamierzała zaoferować firma, plasowały się na poziomie niegwarantującym wyeliminowania szkodliwych efektów dumpingu.
In addition, in view of the volatility in prices, the minimum export prices that the company was prepared to offer were at levels which did not eliminate the injurious effects of dumping.