Get a Polish Tutor
to do
/Zawsze szukali innej pary, /żeby móc organizować podwójne randki.
- (DOORBELL RINGING) So, they were always searching for another couple to double-date.
"Nie organizuję takich rzeczy".
I don't arrange that kind of thing."
"Siema, organizuję kościelną imprezę.
"Yo. You know, I'm doing some church youth event.
A prezydent tylko zakpił ze swojej przysięgi małżeńskiej i odwrócił się od swojej wiary, swojego Boga, dlatego organizuję to zebranie.
And all the President's done is managed to make a mockery of his marriage vows and turn his faith, his God, which is why I'm organizing this rally.
Dlaczego? Gotujesz własne jedzenie Jesteś sam sobie szefem. Mogę cię wpisać na wszystkie imprezy jakie organizuję.
You can cook your own food, you can be your own boss, you can even cook for all the parties that I'm doing.
"Ty organizujesz wesele? i nawet nie wiesz kto jest panną młodą?"
"You're organizing the wedding and you don't know who the bride is?"
A więc, sheldon, Widzę,że organizujesz swoje papiery Dla smithsonian museum głupoty.
So,Sheldon, I see you're organizing your papers for the Smithsonian Museum of Dumbassery.
Jedyne co robisz to organizujesz spotkanie.
All you're doing is organizing a meet.
Kiedy organizujesz coś takiego... uroczystość... przede wszystkim dlatego, że nie rozumiesz co się stało.
You do something like this... a memorial... partly because you don't understand what's happened.
Morgan, ty przygotowujesz spotkania... Przecinasz wstążki, organizujesz fundacje, źle wychodzisz za mąż...
Morgan, you do lunches, you do ribbon-cuttings, you do fund-raisers, you do bad marriages.
- Nasze miasteczko organizuje co roku ważny wieczór filmowy i tym razem to mama wybiera.
- Our town does this big movie festival... and this year Mom gets to pick the movie.
- Nie organizujemy.
- Sorry. We don't do that.
A ty na to: "Kochanie, tak na prawdę, to nie organizujemy żadnych przyjęć"
" And you'll say,"well,in reality,sweetie, we really don't host that many dinner parties,"
Ale jak się okazuje, pan X wraca do domu z Chicago na dwa dni, więc organizujemy małą imprezę rodzinną.
- I suggest you keep your voice down. - You know what? - (gasps)
Alfred i ja organizujemy polowanie na przepiórki z kilkoma sąsiadami.
By the way, you're all invited to stay. Alfred and I are gonna do some quail hunting later with a few of the neighbors.
Gdzie organizujecie zebrania?
Where do you have all your meetings?
- Nie bardzo zrozumiałam no wiesz, na imprezę, które wam organizują.
You know, for the party they're going to throw you. You don't need new pants.
4 lipca ciągle jeszcze organizują pokaz fajerwerek.
They still do fireworks out here on the Fourth.
Aby tę sytuację poprawić, Komisja i Wielka Brytania, obecnie przewodnicząca Unii, organizują Szczyt w sprawie kapitału wysokiego ryzyka1, który odbędzie się w październiku tego roku w Londynie.
To help redress this situation, the Commission and the UK Presidency of the EU will host the Risk Capital Summit1, in London this October.
BE fr wyższym regularnie wyrażają swe opinie w wyżej wspomnianych kwestiach i organizują spotkania z udziałem uczelni w celu promowania współpracy w tych dziedzinach.
Other universities have also started to design doctoral programmes, which will go into effect after the first generation of students complete the new secondcycle master’s programmes.
/Najpierw zdobądź władzę, /potem się organizuj.
Take over the power first, then do the organising.
Mamo, nie organizuj mi przyjęcia.
Mom, do not throw a party for me.
Tylko błagam - nie organizuj kolejnego konkursu piękności.
Please mother, don't turn it into one of your beauty pageants.
No, dobra, tylko nie organizujcie parady.
Yeah, well, don't go throwing any parades.
Nawet raz nie zostałam zaproszona na jakiekolwiek spotkanie, które nie organizowałam.
I didn't once get invited to any event that I wasn't bloody hosting.
Nie organizowałam żadnej imprezy!
- I didn't... - You said you wanted organize a party, Carlos!
Co roku na Boże Narodzenie nasza podstawówka organizowała przedstawienie historyczne w centrum miasteczka.
Every year at Christmas, our elementary school did a pageant through the center of town.
Moja stara szkoła organizowała ostatnio zjazd, na który nie poszłam, ale jedna dziewczyna z mojej klasy, jak się okazało, prowadzi własną stronę z serwisem aukcyjnym na internecie, zarabia fortunę i jest szczęśliwą żoną biologa morskiego.
My old school recently had a school reunion, which I didn't go to, but one girl in my class, it turns out, is running her own Internet auction website, making a fortune and is married to a marine biologist.
Przecież Angela organizowała limuzyny.
Well, why didn't she call somebody else? Angela's on strike too.
Ponieważ nie chciałem, żeby ktoś się dowiedział, że to ja organizowałem imprezę.
Because I didn't want the students to know I threw the party.
Jakoś zbytnio nie martwiło cię to, kiedy organizowałeś naszą mała wycieczkę.
You didn't seem too worried when you put this little picnic together.
Dlatego też pułkownik SS Adolf Eichmann, który organizował deportacje, początkowo nie zezwalał, by dzieci wysyłano na Wschód razem z rodzicami.
So Adolf Eichmann of the SS who was organizing the deportations did not initially give permission for the children to be sent East with their parents.
Hatch organizował waszą ucieczkę.
We sent him to Paris to arrange your escape. -Hatch did that for you? -No.
Starałem się, żeby to zmienić. Odzyskiwaliśmy jedzenie, zwolniliśmy pomywaczki, organizowaliśmy miłe chwile dla seniorów i chorych umysłowo.
I did what I could to turn things around... we recycled the food, fired the dishwashers, started a happy hour for seniors and the mentally ill.
Ted, pamiętasz kiedy chodziliśmy ze sobą i organizowaliśmy przyjęcie i jedna z przystawek..
Ted, remember when we were dating and we threw that party and one of those appetizers just didn't sit right?
Jak je organizowaliście?
So how did you organise them?