/Heather Hundin potrzebowała chwili, /by opłakać swego męża Harolda /czego Digby i Cukiernik /grzecznie udawali nie zauważyć. | heather Hundin took a moment to mourn her husband,Harold, and Digby and the pie maker took to politely pretend not to notice. |
Ja potrzebuję opłakać mojego syna. | I need to mourn my son. |
Musiałam opłakać tę stratę, zanim zrobię kolejny krok. | I think it was just one more loss I needed to mourn before moving on. |
Nie miała szansy opłakać córki. | She's never had a chance to mourn. |
Nigdy nie miałeś czasu aby opłakać jej śmierć. | You've never had time to mourn her passing. |
/Newland Archer w 57 roku życia... /opłakał swą przeszłość i uczcił ją. | Newland Archer, in his 57th year mourned his past and honored it. |
Wszyscy, którzy znali to ciało, już go opłakali. | Those who knew the body have long since mourned. |