"Minęło wiele lat Vladimir do opanować moc Jego Ducha." | "It took many years for Vladimir to master the power of his Spirit." |
"Sztukę tracenia nie tak trudno opanować: | 'The art of losing isn't hard to master. |
"Żeby opanować chiński, trzeba mieć pamięć mandaryna." | In order to master Chinese, one must have the memory of Mandarin. |
- Nawet dwie. Chciałbym opanować to rzemiosło. | I'd like to master the craft. |
Dwie rzeczy, których nigdy nie opanowałam. | Two things I have never mastered, |
Nadal nie opanowałam między wymiarowej komunikacji. | I still haven't mastered inter-dimensional communication. |
Przypadkowo porzuciłam ośrodek odwykowy, nie opanowałam jeszcze tego. | Yeah, the, uh, random time you dropped into into the rehab facility, I hadn't quite mastered it yet. |
Spędziłam sześć miesięcy pracując tymczasowo w Bibliotece Hounslow, i dokładnie opanowałam System Dziesiątkowy Dewey w dwa dni. | I spent six months working as a temp in Hounslow Library, and I mastered the Dewey Decimal System in two days flat. |
Tak, cóż, i tak jeszcze tego nie opanowałam, więć... | I haven't exactly mastered it anyway, so... |
- Już to opanowałaś. | - You've mastered that. |
Ale z pewnością już to opanowałaś, złotko. | Well, you've certainly mastered that, dear. |
Istnieją 4 ciosy miecza, których nie opanowałaś. | There are 4 sword strokes that you haven't mastered |
Widziałam w wiadomościach że jeszcze tego nie opanowałaś ! | I saw on the news you haven't quite mastered that one yet. |
Coś, co Wade opanowała. | Something Wade's mastered. |
Baldrick, małpoludy z Indii opanowały to. | Baldrick, the ape creatures of the Indus have mastered this. |
Dzieci opanowały w stopniu najwyższym rozwiązywanie testów. | The kids have mastered test taking. |
- Nigdy nie opanowałem tej umiejętności. | A skill my program has never mastered. |
/Na ostatnim roku opanowałem już języki /i zwyczaje różnych suwerennych grodów. | By senior year, I had mastered the languages and customs of its various sovereign states. |
Ale mogę zapewnić, że gdy już opanowałem problem z nogami, będę z pewnością w stanie popracować z tekstem. | But I can assure you that once I have mastered the leg business I shall most certainly be at liberty to serve the lyric. |
Częścią bycia dyrektorem generalnym, której nie opanowałem, jest golf. - I bardzo za tobą tęskniłem. | Well, because one part of being a CEO is that I have not mastered is golf. |
Dobrze je opanowałem. | I kind of mastered it. |
/Powoli odkryłeś, że opanowałeś chiński. /Z czasem zdałeś sobie sprawę, /że nauczyłeś się innych języków. | Little by little, you discovered you'd mastered Chinese, just as later, you discovered you'd mastered other languages. |
Części z 'detektywem' też nie opanowałeś. | You haven't mastered the investigative part either. |
Cóż, jeśli już opanowałeś wszystkie połączenia, Grayson, jak zamierzasz wykorzystać resztę swojej emerytury? | Well, since you've already mastered the links, Grayson, how do you plan to spend the rest of your retirement? |
Dalej, Walter. Pokaż generałowi, jak pięknie opanowałeś machanie. | Go on, Walter, show the General how beautifully you've mastered the wave. |
Hej, opanowałeś już Garbha? | Hey, mastered the Garbha already? |
"Vladimir opanował bardzo rzadki magii, i ta magia miała nazwę: | "Vladimir had mastered a very rare magic, and this magic had a name: |
- Możesz uwieżyc on opanował zapasy z aligatorem w tydzień? | - Can you believe he mastered gator wrestling in a week? |
/Pod moją opieką, Walter /opanował także akcent. | And in time, under my tutelage, Walter eventually mastered the accent as well. |
A ja jestem skłonny w to wierzyć ponieważ był jedynym, który to opanował. | And l sort of believe that because he was the one who mastered it. |
Adaptoid opanował twoje sztuczki, pamiętasz? | Adaptoid's mastered all your tricks, remember? |
Może jesteśmy tylko kiepskimi obserwatorami. Może nie opanowaliśmy umiejętności obserwacji i może to jest umiejętność. | Maybe we haven't mastered the skill of observation... and maybe it is a skill. |
To ambitny cel nauczać was drugiego języka, kiedy nie opanowaliście pierwszego. | Teaching you English before you've mastered French... |
To prawdziwy kwiat wolnej woli. Przynajmniej z tego, co do tej pory opanowaliście. | That is the true flower of free will, at least as you've mastered it so far. |
W odróżnieniu od innych, nie dam się nabrać na fakt, że... nosicie ubrania dorosłych, mistrzowsko opanowaliście podstawowy poziom komunikacji i jakoś, zdołaliście się nakarmić. | Unlike everyone else around here, I'm not fooled by the fact that you... wear grown-up clothes have mastered the rudimentary levels of communication and, somehow, manage to feed yourselves. |
Albo horrory romantyczne, choć to niezbyt popularny gatunek. Ale najwyraźniej istnieje, Szwedzi go opanowali. | or,uh,romantic hor which isn't a popular genre, but apparently,it does exist,and apparently,the swedes have mastered iT. |
Ale Espheni opanowali sztukę od infiltracji naszych ludzi i obracając je przeciwko nam, i nie możemy do tego dopuścić. | But the Espheni have mastered the art of infiltrating our people and turning them against us, and we cannot let that happen. |
Dzięki wiedzy, umiejętnościom i pomysłowości leśni ludzie opanowali swe środowisko. | Through knowledge, skill and ingenuity rainforest people have mastered their environment. |
Młode delfiny płyną obok, przypatrując się. Ale jak dotychczas, tylko osiem delfinów w tym miejscu, opanowało tę śmiałą technikę. | Younger dolphins lie alongside, watching but so far only eight individuals here have mastered this daring technique. |
To delikatne unaczynienia i wymagają gracji i elegancji które niewiele chirurgów z waszym doświadczeniem opanowało. | It's delicate vascularity remands a grace and elegance that not many surgeons of your staion have mastered. |