Get a Polish Tutor
to camp
Lubię obozować jak inni.
I mean, I like to camp as much as the next guy.
Więc, poszliśmy do parku gdzie pozwolono im obozować.
We went over to the park the village permitted them to camp there.
- Ja obozuję nad stawem na południe.
- I'm camping down at the pond due south.
-Nie, obozuję tu.
- No, I'm camping.
Byłem niepoczytalny przez boreliozę, którą złapałem na obozie, o czym jej nie powiedziałem, bo... obozuję w tajemnicy.
I-I was just temporarily insane because of my Lyme disease, which I got on a camping trip that I didn't tell her about because... I go camping in secret.
Ja nie obozuję.
I don't camp!
Obchodzi, bo od tygodnia obozuję z rodziną Książęcych i nic z tego nie wynika.
I care because I've been camping with the Charmings for a week and getting nowhere.
Dlatego tu obozujesz przez ostatnie osiem lat?
Why you've been camping out For the last eight years?
Nie jeśli jesteś Johnem Yamada i obozujesz tutaj.
Not if you're John Yamada and you're camped out here.
Sam też obozujesz.
You camp.
Wciąż obozujesz w The Masland?
You still camped out at The Masland?
Czy twój certyfikat bezpieczeństwa jest ważniejszy niż dziwaka, który obozuje przed Białym Domem i je gazety?
Is your security clearance higher than that weird guy who camps outside the White House gate and eats newspaper?
Dzisiejszej nocy obozujemy w zupełnej norze.
We're all camping out in the den tonight.
Kto powiedział mu, gdzie obozujemy?
Who told him where we were camping?
Ludzie, tu obozujemy przez noc.
Men, we camp here for the night.
Mam nadzieję, że nie obozujemy tu nadaremno.
I hope we didn't camp out here for nothing.
Powiedz mu, że obozujemy dziś na plaży!
Tell him we camp tonight by the sea!
- Prawie 18, panie Swearengen, obozują na halach Spearfish, gotowi dołączyć do gry.
Almost 18, Mr. Swearengen, camped in Spearfish Meadows, ready to join in the issue.
/W Waszyngtonie demonstranci / zablokowali Biały Dom /i obozują przed Lincoln Memorial.
In Washington, protesters have barricaded the White House and are camping out at the Lincoln Memorial.
De Silva, jak myślisz, gdzie obozują czerwoni?
Where doyou think the red team's camped out?
Dlaczego obozują w lesie?
Why are they camped in the forest?
Jeśli to były boskie anioły, to teraz, obozują jakieś półtorej mili za Pine Lodge.
If that was God's angels, then right now, they're camped out about a mile and a half above Pine Lodge.
Jednej nocy, kiedy byliśmy w trasie, obozowałam pod podobnym mostem.
One night, when we were on the road, I camped under a bridge that looked very much like this.
Kiedy wrócił, spojrzał na mnie w swym wspaniałym mundurze Odtąd obozowałam na jego progu, aż w końcu zgodził się mnie poślubić.
When he came back, he looked so lovely in his uniform I camped on his doorstep until he consented to marry me.
Para bezdomnych obozowała z grupą pod wiaduktem, zauważyli ciało i zawiadomili patrol.
Homeless couple was camped there with the group under the overpass, spotted the body and flagged down a patrol unit.
Prasa tygodniami obozowała przed domem pana Kidmana.
Well, the press have been camped outside Mr. Kidman's house for weeks.
Ja sam obozowałem tu przez jakieś dwa tygodnie.
I also camped here for 2 weeks.
Na 42 ulicy, obozowałem pod gołym niebem by kupić bilety na Ain't Misbehavin'.
On 42nd Street, camped out for Ain't Misbehavin'tickets.
Oh, już obozowałeś.
Oh, you've camped before.
Wygląda na to, że Geitman tu obozował.
Well, it looks like Geitman camped out here for a while.
Noc, gdy obozowaliśmy nad wodą?
The night we camped by the water?
Trzy noce temu obozowaliśmy pod murami Idirsholas.
Three nights back, we were camped beneath the walls of Idirsholas...
To jest powód, dla którego obozowaliście pod Czerwonym Klifem.
That is the reason why you camped in Red Cliff
Michael i czterech naszych innych żołnierzy obozowali w Kookaburra Creek, gdzie zostali otoczeni przez tubylczą armię z włóczniami.
Michael and four other marines were camped in Kookaburra Creek when they were surrounded by natives armed with spears.
Wiedzieliśmy, gdzie obozowali.
We knew where you were camped.