"I obiecuję przed świadkami..." | "And I do promise before these witnesses..." |
"Ja, Lisa Simpson, niniejszym obiecuję" "wziąć pełną odpowiedzialność za tego psa, kota, inne zwierzę." | "I, Lisa Simpson, hereby promise to take full responsibility for this dog, cat, other." |
"Ja, Ted Mosby, obiecuję, że przestanę wyciągać interesy innych, ponad moje własne, i raz w życiu, zrobię to, co jest najlepsze dla mnie." | "I, Ted Mosby, promise to stop "putting everyone else's interests ahead of my own, and for once in my life, do what's best for me." |
- Nie, naprawdę obiecujesz? | -No, do you really promise? |
- Nie obiecujemy im raju na ziemi. | - We don't promise them heaven and earth. |
/Dzieciom funkcjonariusza Clarka, /Tarikowi i Brandonowi, /obiecujemy dzisiaj... /że nigdy nie pozwolimy wam zapomnieć, /jak wspaniałym człowiekiem /był wasz ojciec. | To officer Clark's children, Tarik and Brandon, we promise you today... that we will never let you forget what a great man your dad was. |
Czy ty Frankie i ty Williamie, jako rodzice chrzestni Thomasa, obiecujecie wypełniać te obowiązki? | As Thomas grows in years, do you Frankie, as godmother, and you, William, as godfather, promise to fulfil these obligations? |
Do wszystkich arabskich reżimów: jeśli obiecujecie reformę, to ją lepiej zróbcie.. #Tunisia #Arab | To all Arab regimes, if you promise reform then you better do it.. #Tunisia #Arab |
Po prostu tego nie róbcie, obiecujecie? | Just don't do it, promise? |
/Przejrzystość działań rządu... /Dlaczego politycy obiecują /wszystko naświetlić, | Transparency in government... Why do politicians promise to turn on the lights, yet continue to keep us in the dark? |
Chcą, byś uprzedził nazistów i obiecują dobrze zapłacić. | They want you to get ahold of the Ark before the Nazis do and they're prepared to pay handsomely for it. |
Dlaczego faceci nie dzwonią kiedy obiecują, że to zrobią ? | Why do guys not call when they say they're gonna call? |
Jak często obiecują sprawiedliwość, a potem jej nie ma. | - Like so often, when they promise justice, there isn't any. It was whittled and tweetered down. |
* Nic nie obiecuj | "Customs and promises. We don't follow." |
* Nigdy nic nie obiecuj | "Customs and promises. We don't follow." |
- Niczego nie obiecuj. | - Please... please don't promise me. |
- Nie obiecuj! | Oh, don't make any promises. |
- Nie obiecuj, Ricardo. | Do not make promises, Ricardo. |
Stawiajcie im kolejkę, obiecujcie pracę, cokolwiek, byle zagłosowali. | Buy them drinks, promise them jobs. Do whatever you need to do to get your people to vote. |