- Bo musimy nauczać. | Because we have to teach. |
- Ważne, iż instruktorzy z zagranicy, tacy jak pan Badalandabad, cenią schedę oraz kulturę, które ma nadzieję nauczać. | I think that it's important a visiting foreign instructor like Mr. BadaIandabad have an appreciation for the heritage and culture with which he hopes to teach. |
/I kiedy już pani Harden /była pewna, że jabłko nie wybuchnie, /uspokoiła się i znów była w stanie /nauczać jak za dawnych lat. | And once Mrs. Harding realized the apple wasn't going to explode, she calmed down and was able to get back to teaching for the first time in years. |
/Musi ich nauczać podstaw. | He has to teach the kids fundamentals, things like which basket is ours. |
8 lat kształcenia podstawowego i 5 lat kształcenia zawodowego na poziomie szkoły średniej lub równoważnego kształcenia średniego w odpowiednich dziedzinach, po którym następuje przygotowanie pedagogiczne w wymiarze co najmniej 150 godzin, kurs bezpieczeństwa i higieny pracy i 2 lata stażu zawodowego w zawodzie, którego dana osoba będzie nauczać; | eight years of elementary education and five years of vocational secondary education or equivalent secondary education in a relevant field followed by the course in pedagogy of a total duration of at least 150 hours, the course in work safety and work hygiene, and two years of professional experience in the profession one is going to teach; or |
- Chcesz wiedzieć jak ja nauczam? | -want to know how I teach? |
- Ja nauczam, a ona się uczy. | I'm teaching, and she's learning. |
/"Nigdy nie nauczam swoich uczniów, | "I never teach my pupils, |
Abital, nauczam w szkółce niedzielnej w naszym kościele. | Abital, I am now teaching Sunday school at our church. |
Ale nauczam. | But I teach. |
- Czego nauczasz? | - What do you teach? |
- I nauczasz kultury? | -And you're teaching at a commune? |
Ale jej styl życia kłóci się Z tym, czego nauczasz | But she doesn't fit in well with what you teach and say |
Czyli nauczasz. | So you're a teacher. |
Dlaczego nie nauczasz normalnie w liceum? | Why don't you get a job teaching regular high school? |
/Dan naucza o filmie /na dobrej uczelni, /więc oglądamy /tylko poważne kino. | Dan teaches film at a really good community college, so we only watch serious cinema. |
/Gdzie naucza angielskiego. | Ms. Hanscom asked that the money be donated to the local San Miguel High School where she teaches English to teenage migrant workers. Three days ago, |
A Kościół naucza przebaczać. | And the Church teaches forgiveness. |
A teraz naucza w podstawówce? | And now she teaches grade school? |
Bo historia naucza nas że Jezus narodził się w rejonie, gdzie ludzie mieli kolorową skórę. | Because history teaches us Jesus was born in a region where the people had color. |
A to jest Szpital w którym nauczamy, nie wspominając, że jest to 1-szy dzień Dr.Mckee's. Muszę dać mu pracować. | And this being a teaching hospital,not to mention dr. Mckee's first day,i have to let him work you up. |
Dzieciaki to pokochają! I w tym samym czasie gdy tak dobrze się bawią... nauczamy ich przyzwoitych, chrześcijańskich zasad moralnych! | The kids will love it and at the same time their enjoying themselves were teaching them a nice Christian moral lesson. |
My nauczamy praw, nie ty. | We teach the law, not you. |
My nauczamy prawa, nie ty. | We teach the law, not you. |
W szpitalu również nauczamy. | That's what a teaching hospital is. |
Jaka jest podstawowa doktryna, której nauczacie? | What you say is that teach the basic principles Christian doctrine all students? |
- W Sex Ed, Nick, nauczają że pocieranie części ciała jest bezpieczne. | Nick, they teach that rubbing body parts is safe. |
- zawsze nauczają dziwolągi? | - by the creepiest teacher? |
Ci którzy sami nie mogą, nauczają? | Those who can't do, teach? |
Nauczyciele prowadzący zintegrowane kształcenie przedmiotowojęzykowe posiadają na ogół pełne kwalifikacje wymagane na jednym lub kilku poziomach, na których nauczają. | In CLIL type provision, teachers are generally fully qualified for the one or more educational levels at which they work. |
Nauczyciele zajęć specjalnych muszą mieć ukończone dwa lata nauki na szczeblu wyższym nieuniwersyteckim z przedmiotu, którego nauczają. Nauczyciele zajmujący się kształceniem technicznym muszą posiadać dyplom mistrzowski w swej specjalności i co najmniej trzyletnie doświadczenie. | They are qualified in at least one subject, but may teach more than one.There are various categories of teachers, includinggeneral secondary teachers (see 5.1) who teachgeneral subjects in technical secondary education. |
Błagam Cie, nauczaj mnie panie 34-ta komnata uczy siły rąk | I beg you to teach me, master. The 34th chamber focuses on training arms' strength. Fist, palm, knife, sword, pole, spear. |
Idź i nauczaj innych tego co wiemy. | Go, and teach the others what we know. |
Jakkolwiek, teraz nie będę proponował cygar twemu synowi, a ty nie nauczaj tej książki mojego. | However, at this time I shall not offer cigar to your son and you shall not teach this book to mine. |
Przyjdź i nauczaj! | Come and teach us! |
Adoptowałam delfiny, nauczałam języka migowego, tresowałam psy przewodników. | Adopted dolphins, taught sign language, trained Seeing Eye dogs. |
Gdy nauczałam japońskiego w Tajlandii, on był moim uczniem. | He was my student when I taught Japanese in Taiwan |
Barbara nauczała historii. | Barbara taught history. |
Chodzili do niego dwa razy w tygodniu, a żona nauczała w szkółce niedzielnej. | They went twice a week and the wife taught Sunday school. |
Czy księżna kryła dla nas pannę Debenham, która nauczała stenografią w Bagdadzie? | Was the princess covering up for our Miss Debenham, who taught shorthand in Baghdad? |
Moja mama nauczała starożytnych języków. | My mother, she taught ancient languages in a iocal school. |
Wedle starożytnych przekazów, było ich 200 i nauczały one kobiety sztuki magicznej. | ...and they taught women the power of witchcraft. |
/Patrzcie, nauczałem was praw i nakazów, | "Behold, I have taught you statutes and judgments... |
Te wszystkie rzeczy, których ich nauczałem. | All the things I've taught and believed in. |
Bo nauczałeś mnie samotności niczym jakiejś formy sztuki. | Because you taught me loneliness is an art form. |
Mistrzu Yip, ty nauczałeś sztuk walki, prawda? | Ever taught before, Master Ip? |
Modlę się o przyjęcie tego dziecka, Sandry, w Twoje miłosierne ręce, ...żeby mogła wyjść bezpiecznie z tej próby jak nas nauczałeś z nieskończoną pasją... | I ask you to receive this child, Sandra, into your loving arms that she might pass in safety from this crisis as you have taught us with infinite passion. |
"Ale gdy Jezus nauczał Szymona Piotra..." | "But as Jesus taught Simon Peter..." |
"Hojny Krytyk podsycił ogień Poety i nauczał świat z godnym podziwu zapałem." | "Generous Critic fann'd the Poet's fire, and taught the world with reason to admire." |
"Oskarżyli go o głoszenie herezji, że ziemia jest okrągła. A Kościół przecież nauczał, iż jest płaska". | They accused him of heresy, for saying the world was round, when the church taught that it was flat. |
"Wtedy otworzył swoje usta i nauczał ich tymi słowami: | "And he opened his mouth, and taught them, saying: |
/Tak zrobił Budda. /I tego nauczał. | This is what the Buddha did and what he taught." |
Od siedmiu pokoleń, Oren i ja klonowaliśmy się.. ..i nauczaliśmy się, tak bym mógł kontynuować poszukiwanie lekarstwa... mimo upływających lat. | For seven generations, Oren and I have cloned ourselves... taught ourselves, so that I could keep trying to find a cure... while we all live on. |
Razem nauczaliśmy w Bartram. | We taught over Bartram together. |
/Żeby uchronić przed prześladowaniami... /...nauczali nawet sztuk walki dzieci z ulicy. | They even taught martial arts... to street urchins. |
Niektórzy wielcy uczeni, którzy żyli wcześniej, nauczali, że promienie wylatują z naszych oczu i podróżują do obiektów, które widzimy, a potem wracają do oczu. | Some of the great authorities who came before him had taught that rays come out of our eyes and travel to the objects we see before returning to our eyes. |
Tu Plato i Sokrates nauczali filozofii. | Plato and Socrates taught philosophy here. |
Tylko jedna rzecz wydawała się pewna: gwazdy. Pamiętano, że w dawnych czasach astrolog Ptolemeusz i mędrzec Pitagoras nauczali że niebiosa są harmonijne i niezmienne. | It was remembered that in ancient times, the astrologer, Ptolemy and the sage, Pythagoras, had taught that the heavens were harmonious and changeless. |