Get a Polish Tutor
to wind
Ale musisz go też nakręcać.
Also, you have to wind it. -Oh!
Dwie bańki, pokazuje fazę i orbitę Księżyca, podaje godzinę z dokładnością do nanosekund i nie muszę go nakręcać.
One watch. 2 mil, charts the phase and the orbit of the moon, tells time to the nanosecond, and I don't have to wind it.
Nie trzeba tego nakręcać?
Don't you have to wind these?
Postawiłem ją tam... i nie muszę nakręcać zegarów w domu.
I put it there so I don't need to wind up my clocks.
Można stwierdzić, że się tak nakręcam, gdy mój głos idzie w górę a potem w dół.
You can tell I'm winding it up because my voice is going up and down like this.
- Codziennie o tej samej porze nakręcasz ten zegarek jak jakiś wiejski ksiądz przy modlitwie.
I see you every day, the same time, winding that thing like a village priest saying mass.
A ty codziennie nakręcasz głupi zegarek.
But there's you every day winding that stupid watch.
Czuję jakby każdy próbował robić coś innego, ale ty zawsze nakręcasz się robiąc tą samą cholerną rzecz.
l just feel like everyone tries to do something different, but... ..you always wind up doing the same thing.
"Ciało ludzkie jest maszyną, która nakręca sama swoje własne sprężyny;
"The human body is a machine which winds its own springs.
- Kto cię nakręca?
- Who winds you up?
- Tylko go nakręcamy, co go bardzo bawi.
Well, we're just winding him up. He's loving this.
Panie i Panowie, nakręcamy zabawki!
Okay, ladies and gentlemen, wind your toys. - Okay.
Nie nakręcaj go.
Don't wind him up.
To generator, nakręcaj.
It's a generator. Get winding.
W czasie wojny nakręcałeś nas, żeby zmieniać świat.
During the war you were getting us all wound up about changing the world.