Get a Polish Tutor
to mention
Kończąc, pragnę jeszcze nadmienić, że takie rozwiązanie w przypadku transgranicznych umów konsumenckich nie byłoby stosowne.
Lastly, I would like to mention that such a solution would not be appropriate in the case of crossborder consumer contracts.
Mogę tylko nadmienić, że twoja linia włosów się cofa?
Permission to mention your receding hairline, sir?
Wczoraj w nocy, nadmieniłaś o prawdopodobnej przystani dla naszego korporacyjnego sabotażysty, o firmie zwanej Radner Science.
Last night, you mentioned a likely home for our corporate saboteur, a company called Radner Science.
Jedna z zainteresowanych stron nadmieniła, że Komisja nie wyjaśniła, dlaczego sprzedaż wewnętrzna została uwzględniona w danych liczbowych dotyczących sprzedaży przemysłu unijnego.
One interested party mentioned that the Commission had not explained why the sales for captive use had been included in the sales figures of the Union industry.
Odwiedziłem biskupa i odbyliśmy naradę, w czasie której nadmieniłem, że mogę potrzebować spowiedzi, aby zrozumieć swoje postępowanie. Biskup przystał na to.
I visited with the bishop, and we had a conference, and I had mentioned that perhaps I should need some counseling to get an understanding of this, and the bishop kind of at that time said, "Okay, go ahead and do that."
Jak nadmienił wniosek, panie Tusk, rozmawiałam z Xanderem Fengiem.
As the subpoena mentioned, Mr. Tusk, I spoke with Xander Feng.
On nadmienił coś o tobie jakby cię znał bardzo słabo..
He mentioned your name as though it were only vaguely familiar.
Z protokołu tego spotkania wynika, że adwokaci Chisso nadmienili dodatkowo, że reprezentowali też inne przedsiębiorstwo, które wyraziło swoje pragnienie podjęcia współpracy z Komisją w zakresie kartelu dotyczącego kwasu sorbinowego.
It is apparent from the minute of that meeting that Chisso’s lawyers mentioned that they also represented another undertaking which had expressed its desire to cooperate with the Commission concerning a cartel relating to sorbic acid.