Get a Polish Tutor
to do
"Nie nadepnij tej ryby, Castielu.
"don't step on that fish, Castiel.
- Nie nadepnij na dziewczynę.
Photos? What do you got? Don't step on the girl.
- Tylko nie nadepnij komuś na odcisk.
Just do not step on anyone's feet.
Hej, nie nadepnij mi na głowę!
Hey, don't step on my head!
Jeśli ktoś cię złapie, nadepnij mu na nogę - puści.
Like, for instance, a guy grabbing your hand it's not the idea to do so many steps. Step right on his instep, he'll let go.
Nie nadepnijcie na to!
Do not step on it, do not step on it.
O Boże, na co nadepnęłam?
- Oh God! What did I just step on?
- Nie nadepnęłaś mi na stopę.
- You didn't step on my foot.
Człowieku, nie nadepnąłeś właśnie tych butów.
Aw, man, you did not just scuff these shoes. P. Diddy wears these.
Już mi nadepnąłeś.
You already did.
Pewnie nadepnąłeś, gdy filmowałeś i nie zauważyłeś.
You probably didn't realize but you must've done it as you were filming.
- Cy, wszystko, co geolog zrobił, to nadepnął Utterowi na stopę.
Well, Cy... all that geologist did was step on Utter's foot.
/Jakiś dziwny karzeł śledził mnie /i krzyczał coś do mnie, /kulał na jedną nogę i miał /wielkiego garba na plecach. /Policja mi nie wierzy, a na dodatek /koń prawie nadepnął mi na stopę i... /Wiem, że to brzmi /całkowicie zwariowanie.
This weird midget guy started following me and he was screaming at me and he had a limp and a big hump on his back and the police didn't believe me and I almost got trampled by a horse and...
Czyżbym nadepnął na ogonek?
Oh, did I step on the woolly kiddy's tail?
Do miasta poszedł, gdzie nadepnął na paluch
# Downtown he did go, where he trod on the toe
Doznała tego podczas upadku... czy ktoś nadepnął jej na rękę?
Was that sustained during the fall... or did someone step on her hand ?