Ale jak zaczęło to migrować, wiesz, brzmienie zaczęło... się zmieniać zależnie do... miejsca gdzie to, wiesz, podróżowało. | But as it started to migrate, you know, the sound started to... to change according to the... |
Obawiam się, że zaczynają migrować z tej doliny. | I'm afraid they're beginning to migrate outside our valley. |
Skoro już mamy wodę przez okrągły roczek, możemy urządzić żwirowe tarliska i hodować pierwsze na świecie łososie arabskie, a także nauczyć je migrować do Oceanu Indyjskiego. | So, now that we have year-round water, why not build some gravel spawning grounds, breed the world's first Arabian salmon, and teach the clever fellows to migrate to the Indian Ocean... Wonderful, wonderful idea. |
Te dodatki do żywności są przeznaczone do stosowania zewnętrznego i nie powinny migrować do wewnętrznej jadalnej części owoców. | These food additives are intended to be used for the external treatment and are not expected to migrate into the internal edible part of the fruits. |
Zwierzęta również zaczynają migrować. | The animals are also starting to migrate. |
"Każdej wiosny dzika Frankie migruje do..." | Every spring, the wild Frankie migrates to the... |
Rodzi się w rzece, migruje w górę tejże rzeki przez dwa tysiące mil aby dotrzeć do morza, a potem wraca do miejsca swych narodzin by spłodzić potomstwo. Przezwycięża niesamowite trudności, żywiąc orły, niedźwiedzie grizzly, wilki, a nawet same lasy deszczowe. | One that is born on a river... migrates up to 2, OOO miles in the sea... then returns to the vey place of birth to spawn... against enormous, miraculous odds... bringing nutrients on its journey to sustain the bald eagles... the grizzly bears, the wolves, even the rain forests themselves. |
W ślad za sukcesem handlowym pojawiłosię zagrożenie przełowienia zasobów, w szczególnościzasobów Morza Śródziemnego, gdzie każdego lataczęść populacji tuńczyka migruje w celu złożenia tarła. | But this commercial successcreated the risk of overexploitation of stocks, particularlyin the Mediterranean where part of the population migrates every summer to spawn. |
Więc każdy migruje i wznosi swoją własną flagę po całym świecie. | So everyone migrates and raises his own flag all over the world. |
Wyjada swoje źródła pożywienia z lasu potem migruje na nasze zielone tereny i niszczy nasze uprawy. | He eats up his food supplies in the forest, then migrates to our green belts and ravages our crops. |
/Kiedy inne gatunki migrują /w majestatycznym kluczu w kształcie V, | While other species migrate in aerodynamic flocks or majestic "V's, " |
/Próbujemy wytępić /opornych terrorystów, /drani, którzy migrują /do Pakistanu. | We're in the country trying to weed out persistent terrorists, bastards who migrated to Pakistan. |
/Szczury tak nie migrują. | Rats don't migrate like that. |
Aplikacje krajowe do wymiany informacji uzupełniających migrują do sieci s-TESTA równolegle z przełączeniem. | The national applications for the exchange of supplementary information shall migrate to s-TESTA network in parallel with the switchover. |
Aplikacje krajowe do wymiany informacji uzupełniających migrują do sieci s-TESTA równolegle z przełączeniem | The national applications for the exchange of supplementary information shall migrate to s-TESTA network in parallel with the switchover. |
- Dwa dni w Nowym Jorku, - a potem sobie migruj. | Two days in New York and then you migrate. |
Znaczna liczba nanitów migrowała do arterii, które dostarczają krew do ośrodków korowych mózgu. | A number of nanites have migrated into the arteries that supply blood flow to functions of her brain. |
Komórki macierzystę z serca dawcy migrowały... do Twojego szpiku i zwyczajnie przejeły fabrykę. | The stem cells from the donor part migrated... to your bone marrow and just took all the refractory. |
Pierwsze zaraziły się ptaki, które w ciągu kilku następnych lat migrowały na Alaskę, do Kanady i do Stanów Zjednoczonych. | Birds in the area, and birds were especially susceptible, became infected. They migrated to Alaska, Northern Canada, to the American Upper Midwest. |
Uważa się, że migrowały do słodkich wód by się rozmnażać gdzie młode mogły być bezpieczniejsze ale za to dorosłe są narażone na nowe zagrożenia. | It's thought they migrated into freshwater rivers to breed, where the young may be safer, but the adults are exposed to new threats. |
Właśnie dlatego migrowały i trzymały się tylko siebie. | That's why they migrated and kept to themselves. |
Przede wszystkim, wspólnym celem wniosku dorozporządzenia jest osiągnięcie dla wszystkich dorzeczyrzek wskaźnika migracji dorosłego węgorza na poziomie40% liczby węgorzy, które migrowałyby do morza widealnych, naturalnych warunkach, tj. bez przeszkód naszlakach migracyjnych, bez zanieczyszczenia i bez połowów. | First of all, the draft regulation sets a common objectivefor the migration of adult eels to the sea for spawning:the “escapement”rate for each river basin must be 40%of the number of adult eels that would migrate to the seaunder ideal natural conditions, namely in the absence of obstacles to migration, pollution and fisheries. |
ja byłem 7 kiedy migrowaliśmy do Pakistanu przez mułów. | I was 7 when we migrated to Pakistan by mules. |
Hindusi migrowali z rejonów Europy zamieszkiwanych przez typy kaukaskie. | Indians migrated from the caucuses region of europe. |
Nasi przodkowie pierwotnie migrowali tutaj z Kolonii, ale teraz to jest nasz dom. | Our ancestors originally migrated here from the Colonies but this is our home now. |
Wskazuje na to, że Siuksowie migrowali jednak na zachód.. Wspaniale. | This means that the Sioux migrated further west than previously thought. |