Być może, ale nadal, mam nadzieję, że powie mi Pani jak maskować symptomy. | I suppose, but still, I was hoping you could give me something to mask the symptoms. |
Całe życie próbuję maskować to, kim jestem i co robię. | I've spent my entire life trying to mask who I am, what I do. |
Aerozol okropnie pachnie, ale maskuję go wodą kolońską. | it smells pretty bad, but i mask it with drakkar noir. |
Nie maskuję ich, Fiona. | I'm not masking them, Fiona. |
Mówią mi, że cierpisz, a ból maskujesz złością i poczuciem winy. | They're telling me you're in pain, and that pain is masked by anger and guilt. |
Obaj wiemy, że gadaniem maskujesz swoje rany. Ale dziś przesadziłeś. | We both know that your mouth masks a lot of damage. |
Zawsze maskujesz poczucie winy gniewem? | Do you always mask your guilt with anger? |
- Strona maskuje IP użytkownika. | Oh. This site masks the user IP. |
Dym uspokaja pszczoły i maskuje sygnały alarmowe, które są wysyłane przez pszczoły strażniczki. | Now, the smoke, it calms the bees... and it masks the alarm scent released by the guard bees. |
Jest bezużyteczny. On wszystko maskuje. - Nie można go wyśledzić. | That's useless, masks everything, impossible to trace. |
Lubię wszystko co maskuje gorzki posmak trucizny. | I enjoy anything that masks the bitter aftertaste of poison. |
- Teraz tylko maskujemy objawy. | All we're doing here is just masking the symptoms. |
Teraz tylko maskujemy objawy. | All we're doing here is just masking the symptoms. |
Więc się maskujemy na Mardi Gras, tak? | So we're masking for Mardi gras, right? |
/Gdziekolwiek się maskują, | Wherever there are masks, wherever there's tomfoolery and joy, |
Ale jakbym miał zaryzykować, to powiedziałbym, że spryt i sarkazm maskują wystraszoną, samotną kobietę, którą relacje z jej rodzicami wystraszyły tak, że nie zaczęła sobie nawet z nimi radzić. | -But were l to hazard one, l'd say the smart, sarcastic exterior masks a scared, lonely young woman whose relationship with her parents has scarred her in many ways. |
Ale w rzeczywistości, maskują niepewność i strach obwiniając wyłącznie innych. | But in reality, they're simply masking insecurities and fears by solely placed the blame on others. |
Dźwięki maskują się wzajemnie nawet wtedy, gdy ich częstotliwości znacznie się różnią. | The sounds mask each other even when their frequency is very different. |
Może Sowieci maskują położenie 6 grupy. | Maybe the Russians have masked the real position of Group Six. |
Jego super pamięć to maskowała. | We, his super memory masked it. |
Stabilność ta maskowała dość złożone procesyzachodzące w poszczególnych kategoriach inwestycji finansowych, które potwierdzałynormalizację zachowań w zakresie inwestycjiportfelowych. | This stability masked somewhat heterogeneous developments in the various categoriesof financial investment. |
/Zawsze maskował ją zapach strachu. | It's usually masked by the smell of fear. |
Picie maskowało objawy. | Well, her drinking masked the symptoms. |
Serum czasowo maskowało oznaki wampiryzmu. | The compound temporarily masked the characteristics of vampirism. |