Machać (to wave) conjugation

Polish
57 examples

Conjugation of eiti

ja
ty
on/ona/ono
my
wy
oni
Present tense
macham
I wave
machasz
you wave
macha
he/she/it waves
machamy
we wave
machacie
you all wave
machają
they wave
Imperfective future tense
będę machać
I will wave
będziesz machać
you will wave
będzie machać
he/she/it will wave
będziemy machać
we will wave
będziecie machać
you all will wave
będą machać
they will wave
Imperative
-
machaj
you wave!
niech macha
let him/her/it wave
machajmy
let's wave
machajcie
you all wave
niech machają
let them wave
ja
ty
ona
my
wy
oni
Past feminine tense
machałam
I waved
machałaś
you waved
machała
she waved
machałyśmy
we waved
machałyście
you all waved
machały
they waved
Future feminine tense
będę machała
I will wave
będziesz machała
you will wave
będzie machała
she will wave
będziemy machały
we will wave
będziecie machały
you all will wave
będą machały
they will wave
Conditional feminine tense
machałabym
I would wave
machałabyś
you would wave
machałaby
she would wave
machałybyśmy
we would wave
machałybyście
you all would wave
machałyby
they would wave
Conditional perfective feminine tense
machałabym była
I would have waved
machałabyś była
you would have waved
machałaby była
she would have waved
machałybyśmy były
we would have waved
machałybyście były
you all would have waved
machałyby były
they would have waved
ja
ty
on
my
wy
oni
Past masculine tense
machałem
I waved
machałeś
you waved
machał
he waved
machaliśmy
we waved
machaliście
you all waved
machali
they waved
Future masculine tense
będę machał
I will wave
będziesz machał
you will wave
będzie machał
he will wave
będziemy machali
we will wave
będziecie machali
you all will wave
będą machali
they will wave
Conditional masculine tense
machałbym
I would wave
machałbyś
you would wave
machałby
he would wave
machalibyśmy
we would wave
machalibyście
you all would wave
machaliby
they would wave
Conditional perfective masculine tense
machałbym był
I would have waved
machałbyś był
you would have waved
machałby był
he would have waved
machalibyśmy byli
we would have waved
machalibyście byli
you all would have waved
machaliby byli
they would have waved
Impersonal
machano by
there would be waved
machano by
there would be waved

Examples of machać

Example in PolishTranslation in English
- Mam im mówić, że chcesz mniej machać?- Shall I say you want to wave less?
- W końcu kto chce machać białą flagą?l mean, who wants to wave a white flag?
Bierzesz pacjenta, sadzasz go przed lustrem i mówisz mu, by zaczął dyrygować, machać, albo po prostu się zrelaksował.Basically, you take a patient, you put them in front of a mirror and you tell them to conduct a symphony, to wave, or just to relax.
Będzie ci lżej machać "Pa-Pa"!It's so much lighter for you to wave "Bye-bye"!
/I macham łapkami /tu i tamAnd wave my arms all over the place!
A wtedy wołają, "To chłopiec!" Zrywam ją i macham jak flagą. Psu na budę.When they call and say, "It's a boy!" I'm going to rip them off and wave them like a flag.
Chodzę na każde przyjęcie, i... macham i uśmiecham się do wszystkich ludzi, tak jak robiła to mama.- I wave and smile to all the people, just like Mom did. But your mother went to events to help people. And I don't?
Czasami patrzę w górę i macham niebu.Sometimes l look up and wave at the sky.
Czemu ciągle tylko macham - co?Not just wave. It's just waving - why?
A potem machasz ręką w jej kierunkuAnd then you just wave your arm at it.
I nie machasz bronią przed nosami ludzi, którym chcesz pomóc.And you don't wave guns around people you're trying to help.
I wiesz co, lubię kiedy machasz.And you know what, I liked it when you waved.
- Jeśli macha, trzeba odmachać.- What? How do you not wave back? When somebody waves to you, you wave back.
- Uśmiech i machamy...- Smile and wave.
I machamy, jakby nic nie miało znaczeniaAnd wave them like youjust don't care
I machamy.And a wave.
Jak jakiś frajer leci strzelić, to wszyscy robimy krok do przodu i machamy rączkami jak wróżka.Any bugger looks like scoring,... ..we all step forward in a line and wave our arms around like a fairy.
Jest pan w moim domu codziennie, i, jasne, machamy do siebie, mówimy cześć, ale ledwo się znamy.You're at my house every day, and sure, we wave and we say hello, but we barely even know each other.
Kiedy machacie tymi flagami i krzyczycie... wzmagacie lęk w sercach swoich braci. To nie są Indie, których chcę.When you wave those flags and shout you send fear into the hearts of your brothers.
Uśmiechacie się, machacie.You smile, you wave.
Wygłaszacie kilka mów, machacie tłumom, i pławicie się w zasłużonym blasku jupiterów.All you need to do is give a few speeches, wave to the crowds, and enjoy your time in the spotlight.
/Niektórzy ściskają dłonie... /Niektórzy machają... /A niektórzy przytulają się.Some people shake hands... others offer a gentle wave. A few like to give big hugs.
/a rodzice zawsze machają jemu". /Czemu więc seksualny sadysta zmusza kobiety do noszenia jego dzieci?"will wave at his parents every time around, and why his parents will always wave back."
A oni to zbierają i tym machają.they grab it and wave it around.
Kolesie w czarnych okularach i śmiesznych kapeluszach machają mi odznaką przed oczami a ja mam uwierzyć, że są od Langleya?Guys with sunglasses and funny hats wave their cheap badges around and I'm supposed to believe they're sent by Langley?
Na demonstracjach machają meksykańskimi flagami i mówią po hiszpańsku.But at their rallies, they just wave their Mexican flags and talk Spanish.
- Martha, proszę cię. Uśmiechnij się i machaj ręką.Martha, please, just... just smile and wave.
-Nie machaj do niego w ten sposób.-Don't wave at him like that.
/Nie machaj!No, don't wave!
Hej, machaj!- She's waving - Let's wave back!
Howard, machaj kocem, żeby wyleciał.Howard, you wave the blanket and guide him towards the exit.
- Nie machajcie do mojego mordercy.Don't wave at my murderer! - Sorry.
Hej, machajcie!PHO TOGRAPHER/ Hey, wave, everybody! You're on TV! Wait, Princess, don't be shy!
Machac, machajcie reka.Wave, just wave your hand.
Chyba machałam.I think I waved.
I machałam do ciebie na meczu.And I waved to you at the game yesterday.
machałam dziś do Sheili a ona dziwnie się zachowała.You know, I waved at Sheila today and she acted all siddity.
Powiedział, że machałaś do nich.He said you waved at them.
Zacząć im opowiadać o kapeluszu, i że do mnie machałaś.Start telling them about looks and you waved at me and I had my cowboy hat on.
A potem stała tam i machała, machała.And then she stood there and waved and waved.
Jakbyś..jakbyś machała.Like-Like you waved.
To nie ona machała do ciebie?Isn't that the girl who waved at you?
Wiele razy machała do mnie na pożegnanie i na powitanie.And many times she waved me farewell... and welcome.
Dzieci machały do taty stojącego na rufie.The children waved to their father who stood on the poop deck.
Mogłaś dać mi wodę, gdy machałem!Could you give me water, when waved!
Stałem z synkiem przy Palmer Street... machałem dłonią... a on...My 5-year-old and myself were by ourselves on Palmer Street. I waved, and the m... The man...
Ledwie 5 dni temu machałeś żonie na pożegnanie. 5 dni?It's only been five days since you waved your wife goodbye.
Stałeś w oknie i machałeś do mnie.You were in the window. You waved to me. Bye-bye, Rain Man.
Chociaż mój dziadek do nas machał, ale nie miałam czasu wyjaśnić.Although my grandad sort of waved us off, but I didn't have time to explain.
Ich syn Conner-- on nam machał.Their son Conner-- he waved at us.
Jego kumple wiedzieli, że uwielbia AC/DC, więc walnęli wielki głośnik na płozie helikoptera i puścili Back In Black oraz Hells Bells przelecieli nad miastem latając w górę i w dół i w końcu on zdjął koszule i machał przez oknoHis pals knew that AC/DC were his favourite band, so they hooked a big speaker on the skid of a helicopter and they played Back In Black and Hells Bells and they flew over the city and he dragged himself up and took his shirt off and waved it out the window so they knew where he was and they went down and got him.
Parę razy machaliśmy do niej z okna.Oh, we waved a couple of times from the window.
Jak wyszli z dwóch stacji, machali na pożegnanie do siebie, jak zwykle.As the two exited the station, they waved goodbye to one another as usual.
Laila tak opisuje reakcje przechodniów: Niektórzy machali do nas zachęcająco, inni pokazywali, żebyśmy zawróciły. Ale nikt się na nas nie rzucił.Laila sums up the reactions of passers-by as follows: Some of the people waved to us in encouragement while others gestured for us to return ... but there were no wolves which ate us
Mamy ludzi w tym pomieszczeniu, którzy rozwalali samochody, którzy machali bronią wycelowaną w ludzi, i tych, którzy zrobili każdą głupią rzecz, jaką człowiek może zrobić w swoim krótkim życiu.Now, we got guys in this room who've crashed cars, who've waved guns at people, and done just about every stupid thing a guy can do in a short life.
Naoczni świadkowie zeznają, że zamaskowani napastnicy machali w stronę policji, gdy pieniądze spadały na ulicę.'Eyewitnesses reported that the masked raiders waved at police 'as the money was distributed into the streets. '
Zanim bydło wyszło z zagrody cowboye machali kapeluszami w powietrzu i krzyczeli "Yee-ha!"Before they took the cattle out, those cowboys waved their hats in the air and yelled "Yee-ha!"

More Polish verbs

Other Polish verbs with the meaning similar to 'wave':

None found.
Learning languages?