Get a Polish Tutor
to mock
- W porządku, kolego. Powiedz mi, kiedy mogę kpić, bo jestem gotowy do kpienia.
Okay, buddy, let me know when I can mock, 'cause I'm ready to mock.
A ty nie musisz kpić sobie z mojej wiary.
And you don't have to mock my faith.
Bo, A, będę zmuszona kpić z ciebie, i, B...
-Why not? Because, A, l'll be forced to mock you, and, B...
Chcecie z kogoś kpić? Kpijcie ze mnie.
If you need to mock somebody, mock me.
Chcesz kpić ze zmarłego, w porządku.
You want to mock the dead?
- Nie kpię sobie.
I am not mocking you.
Dlaczego myślisz, że z ciebie kpię?
Don't mock me, boy.
Nawet rozerwałam kogoś na strzępy, ale nigdy nie kpię.
I've even torn someone a new one, but I never mock.
Nie kpię sobie z prawa.
I don't make a mockery of the American legal system.
Nie kpię sobie. Stwierdzam tylko fakt o jej... orzeszkach.
I'm not mocking.I was just making an observation about her...
! - Ty... kpisz sobie z tego!
- You... you're mocking this!
- Czarny kruk kpi białego gołębia.
- The black raven mocks the white dove.
- Szatan kpi sobie z nas.
None? - Satan mocks us.
Ale widzę, że kpi z tych, których pobożność prowadzi do Boga.
but I see he mocks the pious.
Cezar co dzień kpi ze mnie.
Caesar mocks me every day.
Ciągle próbujesz, a on z ciebie kpi.
You still try, and he mocks you for it.
Hey, kpimy.
We were mocking.
Nie kpimy.
We're not mocking.
Co... teraz ze mnie kpicie.
What- - Now you're mocking me.
Wiem, że z nas kpicie, ale ta wspólnota przetrwała prawie 400 lat.
I know you mock us, but this fellowship has thrived for nearly 400 years.
/Wiesz, że tą grą kpią z umarłych?
They mock the dead with that game, you know. Ally, let's go!
Możesz wierzyć lub nie, Mary, ale ludzie kpią ze mnie z tego powodu.
Well, Mary, believe it or not people mock me for me having seen God's shoes.
On nie może znieść jego ludzi i oni kpią z niego
He can't handle his men and they mock him
Oni kpią z amerykańskiego aparatu wywiadowczego.
The U.S. Intelligence apparatus is being mocked.
Przyszły chan musi powinien być silny. Musi zmiażdżyć tych, którzy z niego kpią.
A man who would be Khan must stand tall and crush those who dare mock him.
"Nie kpij sobie z nas".
"Don't mock us. "
- Dobra, kpij sobie. - Super!
- Go ahead and mock me.
- Nie kpij sobie!
- Don't mock!
- Nie kpij z Boga, Cy.
God is not mocked, Cy.
- Nie kpij z tego czego nie rozumiesz.
- Don't mock what you don't understand.
Ale muszę was ostrzec. Nie kpijcie z naszego prawa.
But I warn you, do not mock our law.
Nie kpijcie z niego!
You don't wanna use mockery!
Dzień, w którym przybył tu Randall, kiedy zabrał mnie na górę... gdybym tak z niego nie kpiła, gdybym dała mu to, czego chciał, to nie potraktowałby tak ciebie.
That day... That day when Randall came here, when he took me upstairs... If I hadn't mocked him that way, if I... if I'd given him what he wanted he wouldn't have treated you like he did.
A ja przepraszam, że kpiłem z twoich kartek... robiąc złośliwe komentarze... przed ludźmi, którzy są tutaj... i w pracy... i na moim blogu i... na Twitterze...
And I-I'm sorry that I mocked your cards with my snide comments to the people here... And at work... And on my blog and...
Wybacz, nie pamiętam, czy już kpiłem sobie z tego, że jesteś pielęgniarzem.
Sorry, can't remember if I've mocked you yet for being a male nurse.
Wybacz, że kpiłem z braku twoich szelek.
I'm sorry I mocked your lack of suspenders.
Czy to nie ten człowiek, który kpił ze mnie miesiąc temu?
Isn't he the man who mocked me a month ago?
Czy wyglądam, jakbym chciała żebyś ze mnie teraz kpił?
Do I look like I want to be mocked by you right now?
To idiotyzm! Już wcześniej kpił pan z Cartmana, a jednak siedzi tu pan i domaga się odpowiedzi!
You, sir, mocked Cartman before, yet you two sit here demanding answers!
Ale ci wieśniacy - kpili z ciebie.
-She has no wish to be my wife. -Oh, she's willing. But the villagers-- they mocked you.
Żebyśmy z ciebie kpili?
To be mocked?