Get a Polish Tutor
to do
"Musisz zrobić dokładnie i bardzo ostrożnie to, co ci każę."
"You've got to do exactly and very carefully what I tell you."
"Rób, co ci każę.
"Just do what I say.
"Stój, gdy ja każę, psie nieokrzesany!"
"Unmanner'd dog! Stand thou when I command:
"To moja kobieta i ma robić to, co jej każę."
"She is my woman and she is supposed to do as I say."
"Wiesz, jak potężny jestem?" "Zrobisz wszystko, co każę, choćby najgorsze głupstwo." "Zabijesz nawet własnego syna."
I can make you do anything I want, no matter how stupid-- even kill your own son, because I'm everything and you're nothing."
* Oto spoko miejsce dla wszystkich chłopaków * * Róbcie to, co panienki wam każą * * Przymknijcie się, bo jesteście zbyt nachalni *
* this here's a jam for all the fellas * * try to do what those ladies tell us * * get shot down 'cause you're overzealous * * play hard to get females get jealous * * okay, smarty, go to a party *
- Bo ja tak mówię, a ty rób, co każą, albo jeszcze dziś zwolnisz szafkę.
Because I said so, and you will do as you're told, or you will clean out your locker today.
- Bo robię, co mi każą.
Because I do as I'm told to do.
- Czemu każą ci robić operacje plastyczne?
- Why do they keep making you get work done?
- Czyli, Rosjanie każą mu zmienić oprogramowanie, co ma związek z wysłaniem pieniędzy za granice, ale z tego nie mogę wywnioskować dokąd dokładnie.
Which means the Russians are making him modify his software, and part of it has to do with sending money overseas, but I can't tell where just from looking at this.
Nie kaź mi nawet zaczynać mówić o niebezpieczeństwach!
And don't even get me started on the safety issues!