Czy z twojego oka będzie kapać za każdym razem jak mrugasz? | Is your eye going to drip every time you blink? |
Ponieważ zaczyna kapać mi do ust. | 'Cause it's starting to drip in my mouth. |
Zaczyna kapać! | It's starting to drip! (laughing maniacally) |
Jeszcze nie kaszle, ale kapię mu ciągle z nosa. | He doesn't have a cough yet, but he sort of has this post-nasal drip thing happening. |
- Uważaj, kapiesz. | Watch out, it's dripping |
Dlaczego kapiesz na mojego rogala? | Why are you dripping on my bagel? |
Nie przestawaj... kapiesz. | Don't stop, keep going. I almost came, watch it you're dripping. |
- W moim kraju śpiewam o takich jak on. - Kojot pustyni lubi zjadać serca młodych. - I krew kapie dla dzieci na śniadanie, obiad i kolację... | "The coyote of the desert always likes to eat the heart of the young, where the blood drips down to children for breakfast, lunch and dinner, |
- Ze ścian kapie woda! | -lt drips! -Yes. It's too near the river. |
/Czarna krew kapie świni z zębów. | The black blood drips down the pig's teeth. |
A drzewa mają ten toksyczny syrop, który z nich kapie i przykrywa cały samochód. Soki roślinne. | And trees have that, you know, toxic syrup that drips out of them and gets all over your car. |
Farba nadal kapie. | Do you see how the color drips? |
Te skarpety kapią po całej podłodze. | - We're going on a picnic. I'm gonna show her the beauty of Korea... among other natural wonders. These socks are dripping all over the floor. |
- Kap, kap, kap. | Drip, drip, drip. |
/Tak jak kap, kap, kap kropli deszczu | Like the drip drip drip of the raindrops |
/kap, kap, kap mały kwietniowy deszczyk | Drip, drip, drop Little April shower |
/kap, kap, kap mały kwietniowy prysznic | Drip, drip, drop Little April shower |
/kap, kap, kap, kiedy niebo jest zachmurzone | Drip, drip, drop When the sky is cloudy |
Pranie jednego było wywieszone za balkon, kapała z niego woda na pranie pod spodem. | A citizen's wash hung out on the balcony dripped water on the wash of the neighbor below. |
Więc, gdyby Richard Laken został zamordowany w czasie niszczenia jego samochodu, aceton byłby nadal mokry i kapał na jego buty. | So, if Richard Laken was murdered while his car was being vandalized, the acetone would have still been wet and dripped on his shoe. I checked. |
Jakby coś na nią kapało, co spowodowało, że przestała się kleić. | As if something dripped on it, sapping all the moisture from the adhesive. |