Ale nie jest pan tu po to, by mi gratulować, panie Gantry. | But you're not here to congratulate me, Mr. Gantry. |
Ale nie mamy powodów, żeby sobie gratulować. | But we have no reason to congratulate ourselves. |
Ale z ciebie hipokryta, by mi gratulować. | You're such a hypocrite to congratulate me |
Nie ma potrzeby gratulować nam wykonania tego, co do nas należy. | There's no need to congratulate us for doing what is our job. |
Nie wiem, czy ci gratulować, czy nie, Jim. | I don't know whether to congratulate you or not, Jim. |
Tak gratulujesz najbardziej zbrodniczemu umysłowi naszych czasów? | How do you choose to congratulate the greatest criminal mind of our time? |
Ty mi gratulujesz? | You congratulate me? |
"Serdecznie gratulujemy p. Ibo Secmezowi uczestnictwa w kursie szkoły rodzenia" | "We truly congratulate you Mr. Ibo Secmez Who successfully passed our prenatal training course" |
- Aetis... gratulujemy ci wielkiego zwycięstwa. | Aetius, we congratulate you on a great victory. |
/...i Rushmore, 42 ogromne punkty... /Tak więc gratulujemy /zwycięskiej drużynie Rushmore... | And Rushmore, a mountainous 42... So we congratulate the winning team - Rushmore... |
Ale dziś gratulujemy Susan. | But today we're here to congratulate Susan. |
/'San Jose Lightnings' /gratulują ci Dana. | The San José Lightnings congratulate you, Dana! |
Deputowani gratulują również Komisji potwierdzenia, że polityka regionalna dotyczy wszystkich regionów we wszystkich państwach członkowskich Unii. | The members also congratulated the Commission on confirming that regional policy will continue to benefit all regions in all the Union Member States. |
Grałam w serialach telewizyjnych parę lat temu, a w teatrze byłam całe życie, i nagle wszyscy moi krewni dzwonią i gratulują mi, bo uważali, że wreszcie odniosłam sukces. | I was on a television show a few years ago. I'd been doing theater all my life, and suddenly all my relatives started calling to congratulate me because they thought I'd finally made it. |
Jak wam wiadomo, europejskie stolice wielu krajów, gratulują Paryżowi błyskotliwego przeprowadzenia operacji. | The European capitals have called Paris to congratulate us for taking our responsibilities. |
Nie wszyscy gratulują on razu. | Don't everyone congratulate me at once. |
-Dzwoń do Rogera i gratuluj mu. | -Call Roger and congratulate him. |
Jeszcze mi nie gratuluj. | Don't congratulate me just yet. |
Nie gratuluj dopóki nie przeczytasz. | Well, don't congratulate me until you've read it. |
Nie gratuluj mi. | Do not congratulate me. |
Chyba jeszcze nie gratulowałam Panu zemsty. | I don't think I have congratulated you on your revenge. - So, you know. |
Nie gratulowałam ci jeszcze awansu, Jimmy. | I never congratulated you on your appointment, Jimmy. So, congratulations. |
No... zdałam sobie sprawę, że tak naprawdę nigdy ci nie gratulowałam z powodu ślubu. | Well... I realized that I never properly congratulated you on getting married. |
Nie gratulowałem jeszcze panu ucieczki. | I never congratulated you on your escape. Good show! |
Pytałem cię dlaczego jej gratulowałeś. | I asked you why you congratulated her. |
Prezydent osobiście dzwonił rano do dyrektora i gratulował mu dobrze wykonanej pracy. | The President of the United States... personally called the director this morning and congratulated him on a job well done. |
A dzisiaj gratulowali nam poddania się. | And this morning they congratulated us on our heading for disaster. |
Inni gratulowali zespołowi i są pewni zwycięstwa w następnym meczu: | Others congratulated the team and were confident about the next match: |
Moi przyjaciele mi gratulowali, że dziecko nie zrujnowało mi życia. | My friends congratulated me For not having my life ruined by a baby. |
W Sajgonie, przełożeni Moore'a gratulowali mu zabicia ponad 1800 wrogów. | In Saigon, Hal Moore's superiors congratulated him for killing over 1,800 enemy soldiers. |