Get a Polish Tutor
to form
/I dlatego też /formuję komitet polityczny /w drodze do zostania prezydentem /Stanów Zjednoczonych.
And that is why I am forming an exploratory committee for a run for the presidency of the United States.
Ale podczas pracy formujesz skrzeplinę, więc krew zastyga po drodze.
But you're forming an eschar as you go, so the blood's coagulating along the way.
Kiedy ciśnienie barometryczne osiągnie całe to zimno, zimny wiatr który nadchodzi z Kanady, i przechodzi przez Proces, o którym Tomasz dobrze wie, że jest zastrzeżoną informacją, i formuje się w to co my meteorologowie lubimy nazywać...
When the barometric pressure reaches all that cold, cold wind that comes from ol' Canada, it goes through a process that Tom knows well is classified information, and it forms what we meteorologists like to call...
Kiedy zmieniamy cel, formuje się nowa, a stara znika.
When we change sites, a new storm forms and the old one dissipates.
Komórki łączą się, tworząc potężną sieć komunikacji, która z kolei formuje materię.
Cells group together, forming a giant web of communication, which in turn forms matter.
Krew wycieka, przylepia się do intruza, formuje masę.
Blood bleeds through the opening, sticks to the intruder,forms a mass. - A clot.
- Uważam, że jeśli formujemy kraj,
I believe that if we are To form a new country
Czy on myśli, że my tu formujemy armię?
What does he think, we're forming some sort of wizard army?
My kohorta z ubrań, w szeregu po pięciu formujemy Agmen Quadratum... Przeznaczeni do walki z 7,405,926 demonami z piekła.
are now forming an Agmen Quadratum... 926 demons on hell.
Samuel i ja formujemy małą grupę.
Samuel and I are forming a small group.
- Nasze wojska wciąż się formują.
Our battle line is still forming, my liege.
/Powtarzam, Raidery formują szyk.
Repeat, raiders are holding formation,
/Raidery formują szyk.
(Apollo) Galactica, Apollo, Raiders are holding formation,
A jak atomy węgla formują pierścień benzenowy?
How do carbon atoms form a benzene ring?
A więc, kobiecy lunch zmienia się w piekło, kiedy kelner, od którego czuć siarkę, rzuca się z nożem, zabijając jedną z was, podczas gdy rudowłosa, która cię zaprosiła krzyczy coś po łacinie i znika, A meble formują z siebie stos.
So, ladies lunch goes south when a waiter, who reeks of sulfur, attacks with a blade, killing one of you, while the redhead who invited you yells something in Latin, disappears, and the furniture forms a pile.
Kiedy nie jesteś pewien, formuj szereg.
When in doubt, form line.
Lightning, formuj szyk.
Lightning, form up. I'm going back.
Pułkownicy, formujcie swoje regimenty!
Colonels, form your regiments.
Wchłonęłam męskiego bliźniaka w łonie, kiedy się formowałam.
Absorbed a male twin in the womb when I was formed.
Ale jest problem. Skały na Ziemi, które były kiedy Ziemia sie formowała już nie istnieją.
The rocks in the earth that were present when it was formed are no more.
Kiedy Ziemia się formowała, była niezwykle gorąca.
Earth was hot when it formed at the beginning.
Widzisz, Flint, żyjąc na ziemi... z całą złożonością, która go formowała, poświęcił nieśmiertelność.
Flint, in leaving Earth, with its complex fields within which he was formed, sacrificed immortality.
Jednakże, czasami Ziemia rozpadała się na małe kawałki kawałki które odpadły formowały meteory w kosmosie.
However, at some times the earh crumbled into small pieces and the pieces that broke off formed meteor stones in space.
Początkowo tylko mechanicznie... me dłonie formowały kobiece piersi na mej klatce tak jak by były tam przeszczepione.
At first, only mechanically... my hands formed female breasts on my chest... as if they had been grafted there.
Niestety w dwóch przypadkach wskazanych przez Trybunał urzędnik ten poinformował centralny dział zamówień zbyt późno i nie dotrzymano terminu, o którym mowa w art. 118.4 przepisów wykonawczych.
Unfortunately, in the two cases identified by the Court, the latter informed the central procurement department too late and the delay mentioned in Article 118.4 of the IR was not respected.