Krajobraz się zmienia, góry erodują, lasy umierają, lecz jedno pozostaje niezmienne... gwiazdy. | - Landscapes change, mountains erode, and, uh, forests die, but one thing stays the same, the stars. |
Łańcuchy górskie na Ziemi w większości przypadków powstały w wyniku przemieszczania się kontynentów, nachodzenia na siebie i spiętrzania masywu skał tworząc łańcuchy górskie, które później erodują do pięknych kształtów. Kształt gór warunkuje również erozja wodna. | When we see mountain ranges on the Earth, they're mostly caused first by the continents moving around, crashing into each other very slowly, buckling up and creating mountain ranges which then erode into all that spectacular shapes that we see at the Matterhorn and so forth, from water erosion. |
Guz erodował w tętnicę płucną. | The tumor had eroded through the pulmonary artery. |
Infekcja przerodziła się w ropień, który... erodował w jego żyłę ramienno-głowową. | The infection formed an abscess that... eroded into his innominate vein. |
Kiedy go otworzyliśmy, zobaczyliśmy, że jego guz erodował w tętnicę płucną. | When we opened him up, we saw that his tumor had eroded his pulmonary artery. |
Kiedy mówisz, że guz erodował w tętnicę płucną, skąd to wiesz? | When you say that the tumor eroded into the pulmonary artery, how do you know? |
Wtedy zrozumiałam, że guz erodował w tętnicę płucną. | Then I realized, the tumor had eroded through the pulmonary artery. |