"Nie dostaniesz od życia tego, czego chcesz, więc żeby to dostać, musisz przestać chcieć". | He used to always say, "You can't get what you want in life, so in order to get it, you're prepared not to want it." Heh! |
! - Bo nie chcę przegrać! | Because I don't want to lose! |
! - Bo tego właśnie chcę. | Because it's what I want. |
! - Czekaj, chcę powtórzyć! | Wait, I want a do-over. |
! - Nie chcę tu umierać. | I don't want to die here. |
! - Tak, chcę odejść! | - Yes, I want to leave! |
! - I ty chcesz mu pozwolić umrzeć? | - You want to let him die? |
! - Zamknij się, jeśli chcesz żyć. | Stay quiet if you want to live. |
! Chcesz bym przyszedl pogadac z toba? tego chcesz? | You want me to go there to talk to you, is that it? |
! Co chcesz zrobić? | I don't want to part of your wedding anyway. |
! Co chcesz żebym zrobił, Gary? | What do you want me to do, Gary? |
! Jeśli Dream Team chce wygrać, naprawdę muszę doprowadzić go | If the Dream Team wants to win, they really gotta bring it. |
! Ponieważ ona chce porzucić swoją matkę. | Because she wants to abandon her mother. |
" Myślisz, że Natalie chce wyjść za mąż?" | ' Hey, Dylan, do you think Natalie wants to get married? ' |
" Świat chce być oszukiwany, więc należy go oszukiwać." | "The world wants to be deceived, therefore let it be deceived." |
"" Nikt nie chce być zwyczajne ", mówili. | "No one wants to be ordinary," they said. |
! A co z tym czego my chcemy? | What about what we want? |
! Nie chcemy pani pieniędzy. | ! (BELL TINKLES) We don't want your money. |
! Pani myśli, że chcemy być do tego zmuszani? | You think we want to be here,lady? |
! Przecież obaj chcemy bilard. | You know damn well you and me wanted this pool table. |
""Nawet nie chcemy go pokazywać"". | "We don't even want to put it out." |
! Czego chcecie? | What do you want? |
! Jeśli chcecie, możemy was oprowadzić. | You know, if you want, |
! Tego chcecie? ! | - Is that what you wanted? |
"Co chcecie żebym powiedział? | "What do you want me to say? |
"Czego chcecie?" | "What do you want?" |
" a czasami przychodzą do nas piloci, którzy nie chcą szkolenia, ale chcą tylko " | " we sometimes occasionally have pilots who come to us that don't want flight training, but just want to " |
"...chcą to utrzymać a ofiarami są zwykli ludzie." | "want only to perpetuate it "and the people are the victims." |
"Amerykanie znowu chcą mojej ropy. | Uh, "The Americans again want my oil. |
"Baronowie w białych kołnierzykach" chcą dorwać Zimmera, boją się zacznie sypać. | The "White Collar Barons" want Zimmer. They're afraid he'll talk. |
"Co to za wariaci, którzy chcą produkować nasiona bio?" | Why do these whackos want to produce organic seeds? |
- Nie chciej zaciemnić twojej karmy? | - Don't want to cloud your karma? |
A nie chciej, żebym to ja robił zakupy. | And you don't want me to go shopping. |
Ani nie chciej mnie zobaczyć rozgniewanym. | Nor do you want to see I angry. |
Chcę odbić Traci i ja chciej, żeby ona była naprawdę zdumiona. | I wanna impress Traci, and I want her to be really amazed. |
Dobrze, chciej znęcać się nad kobietami? | Right, want to bully women? Can you take a photo for us? |
lepiej nie chciejcie wiedzieć. | you don't want to know. |
"Ale chciałam, żebyś wiedział, że wiem o tym." | But I just wanted you to know that I'm aware of it." |
"Chandler, nawet jak byliśmy przyjaciółmi... zawsze chciałam czegoś więcej." | "Chandler, even though we were friends there was a part of me that knew I wanted more. " |
"Czas kiedy chciałam zatrzymać ciebie..." | "By the time I wanted to stop you..." |
"Czemu mu uwierzyłaś?" Bo chciałam. | "why'd you believe him?" Because I wanted to. |
"Jeśli obszedł mnie los giaura, to dlatego, że chciałam uchronić świątynię przed skalaniem jego krwią!" | "As if I cared for a giaour's fate - ! I only wanted to save the sanctuary from corruption by his blood - !" |
"Dam ci dziecko, którego zawsze chciałaś". | "Babe, I'll give you the child you always wanted". |
"Stałaś się tym, kim nigdy nie chciałaś być". "No dalej, wiń mnie". | Now you are what you never wanted to be. |
"Zawsze chciałaś diamenty, ale to jest najlepsze, co mogę ci dać. | "You always wanted diamonds, but these are the best l can do. |
- 14 lat temu chciałaś iść. | - You wanted to come 14 years ago. |
- 5. Chciałem uciec z domu, ale nie chciałaś zebym szedł sam. | I wanted to run away, but you wouldn't let me go alone. |
"@shondarhimes jeśli Annalise Keating naprawdę chciała ukryć morderstwo powinna znaleźć partnera i pracować w zespole! | "@ShondaRhimes If Annalise Keating really wanted "to get away with murder she'd find a partner "and work as a team! |
"Angela mogła przemienić się w cokolwiek chciała-- | "Angela could change into anything she wanted- |
"Byłaś taka lubiana, droga Mio Rory chciała być taka jak ty, kiedy dorośnie". | You were such a peach, dear Mia, when Rory grew up, she wanted to be ya. |
"Fear and Loathing: on the campaign trail" Huntera; i "Boys on the bus" Tima Crousea, jednej z naszych wschodzących gwiazd, która chciała być na miejscu by również relacjonować kampanię, "Pewnie. | On the campaign trail' by Hunter; and 'Boys on the bus' by Tim Crouse, who was one of our little junior stars and but he wanted to be up there and cover the campaign, so I said, 'Sure. |
"Gdybyś chciała księżyc, to mogę spróbować," | If you wanted the moon, I would try to make a start |
A wy zepchnęłyście mnie z mostu, bo chciałyście się upewnić, że dotrę? -Tak, tak właśnie było. | And when you pushed me off the bridge, it's 'cause you knew about the party and wanted to make sure I got here. |
Bo była stara i brzydka i chciałyście się jej pozbyć. | Because it was old and terrible and you wanted it gone. |
Czy nie jest tak, jak zawsze chciałyście? Pewnie! | Isn't this just what you always wanted? |
"Przerwać i zaniechać". Ale gdybyś się dowiedział, czemu "Rozwiązania" chciały, byś przerwał... Kim jesteś? | But if you could find out why "solutions" wanted you to stop. |
"Złego chłopca, z którym chciały się zabawić pod trybunami" Wiesz? | Bad boy who they wanted hook up with under the bleachers, you know? |
- A gdybyśmy chciały być same? | - What if we wanted to? |
- Dzieci chciały pomóc. | - The kids wanted to help out. |
- Kobiety chciały, bym ci podziękowała. | - The women wanted me to thank you. - Thank me? Yeah, look at them. |
A może wy chciałybyście...? | I don't suppose either of you would want to... I'm sorry. |
Być może, ale nie jest to informacja, którą władze miasta chciałyby umieścić w przewodniku turystycznym. | Maybe, but that's not the kind of thing a lake town would want featured on its tourism brochure. |
! - To chciałem powiedzieć. | - Yeah, that's what I wanted to do, yeah. |
! Proszę, powiedz przyjaciółce, że chciałem ją tylko pocałować. | Please tell your friend I just wanted a kiss. |
! Wszystko czego chciałem to trochę szacunku. | All I wanted was some respect. |
" 'To jest list, którego nigdy nie chciałem napisać." | "This is a letter I've never wanted to write." |
"A co tam, zawsze chciałem być szeryfem"? | I always wanted to be a sheriff? |
! /W końcu miałeś to, czego chciałeś. | You finally had what you wanted. |
! Jeśli chciałeś żony, która mówi jak ty, czemu nie ożeniłeś się z córką rzeźnika? | If you wanted a wife who speaks like you, why didn't you marry a butcher's daughter? |
"Chyba nie tego chciałeś? | "This is not what you wanted. "Your dream was to work and raise a family. |
"Książka dla nowych patriotów... trójwymiarowy instruktaż mówiący wszystko, co chciałeś wiedzieć o budowaniu bomb różnych kształtów i wielkości." | "The new patriot's pop-up book -- a three-dimensional instructional telling you everything you wanted to know about building bombs of all shapes and sizes." |
"Masz, co chciałeś! | "you got what you wanted! |
! Halfdan chciał cię powstrzymać, żebyś nie przebudził bogów, dlatego przebrałem się, by udaremnić jego plan! | Halfdan wanted to stop you waking the Gods so I disguised myself to sabotage their plans. |
" Tak było w przypadku Hani, chciał dostać "odprawę" jak my to nazywamy. " | " This was the case of Hani, he wanted to get "checked-out" as we call it to rent our aircraft. " |
" że pojawił się na naszym lotnisku, chciał być" | " is... he showed at the airport and wanted to get " |
"... Potężny kucyk, który chciał zawładnąć całą Equestrią..." | "...a powerful pony, who wanted to rule Equestria..." |
"Ale mógłbym być o wiele straszniejszy gdybym chciał." | "But I could be much worse if I wanted to." |
"Co podać, sir?" O drugiej czy trzeciej nad ranem. Mogliśmy pić tak długo, jak chcieliśmy, były też robione obiady. | "What'll you have, sir?" Two or three in the morning, we could drink as long as we wanted to, there was lunches catered for. |
"Dziękujemy, tego właśnie chcieliśmy." | "Thank you, that's just what we wanted." |
"Ooo, duży koń, zawsze takiego chcieliśmy. | "Ooh, big horse, just what we've always wanted. |
"Po prostu chcieliśmy żeby ta liczba była bardzo duża." | It's not based on any particular data point. We just really wanted to come up with a really big number. |
"ale chcieliśmy pocelebrować 946 00:42:14,398 -- 00:42:16,127 kamień milowy którego nie pokonałeś"? - Popracują nad tym! | "but we wanted to celebrate the milestone that you didn't reach anyway"? |
"Nie ma chleba bez wolności, nie ma nauki bez wolności", ponieważ chcieliście prawa do chleba, wolności i prawdy. | "No bread without freedom, no studying without freedom," because you wanted the right to bread, freedom and truth! |
- Ale wy chcieliście 8? | - But you wanted eight? |
"... obaj chcieli na przesłuchanie | "...are both wanted for questioning |
"Moi rodzice chcieli tylko jedno dziecko". | "My parents only wanted one." |
"Mój ojciec i wujek kochali się nawzajem," "i pomimo tego, że nie zawsze się dogadywali, " "gdzieś tam w środku naprawdę chcieli powiedzieć to." | My father and uncle loved each other, and even though they didn't always get along, deep down inside here's what they really wanted to say. |
"Powiedziałem to, co chcieli usłyszeć. | "I said everything they wanted to hear. |
"Wszystko, czego ode mnie chcieli to pomocy w ich sprawie..." | All they wanted from me is that I help them further their cause. |
"Nie sądzisz, że Jezus chciałby kawałek takiego ciałka?" | "You don't think Jesus would want a piece of this ?" |
"A" wyraziło się jasno, że jeśli będzie chciało mnie zabić, to zrobi to. | "A" made it clear that if she wanted to kill me, she could. |
"Przeznaczenie chciało by powrócił...w przestworza..." | Fate wanted for him to return... to the sky... |
"Przeznaczenie chciało by uleciał w powietrze, by mógł powrócić tam gdzie czuł się najlepiej - w przestworza" | Fate wanted for him to evaporate in the air and that he return to where he felt best - the sky. |
"Przeznaczenie... przeznaczenie chciało by uleciał w powietrze i powrócił tam gdzie czuł się najlepiej - w powietrze" | Fate... fate wanted for him to evaporate in the air and that he return to where he felt best - the air. |
"coś było w ścianie co chciało wyjść." | "there was something in the wall that wanted out." |
/Być może nawet niebiosa /potrafią stworzyć coś... /co chciałoby zburzyć /podwaliny komórki rodzinnej... /które jednoczą Amerykę. | that would want to tear down the very foundation, the family unit, that holds America together. |
A poza tym, nie mam pojęcia dlaczego U.S. Marshals chciałoby rozmawiać ze mną. | And besides, I have no idea why the U.S. Marshals would want to talk with me. |