Get a Norwegian Tutor
to burn
Hva det enn er, så rakk de ikke å brenne det opp.
Whatever it is, they burned it up in a hurry.
Tid for å brenne kalorier, kom igjen.
Come on, people. Talking isn't burning calories. Let's go.
Om du vil ha meg til å brenne boken min, greit.
So if you want me to burn my book, fine.
En av dem stjal en eske fyrstikker... og forsøkte å brenne ned hele stedet.
One of them actually stole a pack of matches and tried to burn it down.
Hvorfor dro han til farens hus for å brenne den?
Why did he go to his dad's house to burn it?
vi må salte og brenne beina hennes.
Well, we gotta salt and burn her bones.
Må Henrik Horneus brenne i helvete!"
Must Henrik Horneus burn in hell!"
Så la oss brenne ham!
Then let's burn him!
Hva det enn er, så rakk de ikke å brenne det opp.
Whatever it is, they burned it up in a hurry.
Vi skal brenne deres døde.
We're gonna burn the bodies of your dead.
Så at de brenner pengene er ironisk.
So the fact that they burn the money is ironic.
Hva slags verden er dette, der folk brenner kirker om natten?
What kind of world is this, friends? Where people burn down churches in the night?
Han brenner fast-food.
He burns fast food?
De fortjente å dø! Håper de brenner i helvete!
Yes, they deserved to die and l hope they burn in hell!
Du må ikke stirre sånn. Du brenner hull i dressen min.
You're gonna burn a hole in my suit.
Kan det ha noe med den heksen, dere brant som barn?
Oh, do you think that's because of the witch that you burned when you were children?
Etter at huset mitt brant, bodde jeg hos Martha Huber.
After my house burned down, I was staying with this neighbor Martha Huber.
Det brant ned, veltet og så sank.
That burned down, fell over, then sank in the swamp.
"Roar Østbye brant inne på hytta på Ustaoset med sin 5-årige sønn."
"Roar Ostbye burned inside a cabin at Ustaoset with his 5-year-old son."
Jeg hadde ingen stall, for huset og stallen brant ned.
When he was an orphan, I didn't have a barn, 'cause my house burned down, and my barn burned down. So I raised him...
Brenn, brenn...
Burn, baby, burn.
- Så brenn meg.
- Then burn me.
Mike, brenn den opp.
Mike, burn it.
Brenn, Money, brenn!
Burn, Money, burn!
Hvis du fryser, så brenn møblene, men ikke begynn å be!
If you're freezing, you burn the furniture...
Dere var selv skyld i byens brann, og nå er dere dømt til fortapelse!
You burned in the fire that you started and nothing can save you because you're already damned!
Robert og René... Omkom i en brann.
Robert and Rene burned to death in a fire.
Hvis du skulle dekke en brann ville du bare falle inn i flammene og brenne opp.
I can't trust you to cover a fire! You'll probably fall down and get burned! You probably would be the cause of it!
Hvis det bryter ut brann i første, andre eller tredje etasje, vil alle hotellgjestene brenne inne.
Like if there ever was a fire on floors 1, 2, or 3, everyone in that hotel would be burned alive.
Halvdelen av Rorys kropp ble forbrent i en brann som kom ut av kontroll.
Half of rory's body was burned in a fire That got out of control.
"Ildspåsettere har bare et brennende begjær."
Arsonists just have a burning desire. Is that even a joke?
Vi har en C-130 brennende på South Lawn en skuddveksling raser i nord.
We've got a C-130 burning on the South Lawn and a gunfight raging on the North.
Synd, for jeg ville ikke hjelpe deg om du var den siste havskilpaddebabyen som slepte den lille kroppen over brennende sand mens sultne måker sirklet over deg.
That's a real shame because I wouldn't help you if you were the last baby sea turtle dragging your tiny little body across the burning sand whilst hungry seagulls circled overhead.
Svømme i brennende olje, og kokes som en makrell.
Swimming in burning oil and boiling like a mackerel.
Så kunne vi se brennende bjelker ... Og de begynte å falle til gulvet.
Then we could see burning beams and they began to crash to the floor.
Dere har brent en helgen!
You have burned a saint!
Du har aldri blitt brent?
You've never been burned?
Fisket opp fra bukta for en måned siden med brystet oppskåret, føttene brent og ansiktet ødelagt.
Her breasts were slashed. Her feet burned. Her face smashed to a pulp.
Forfatteren og trykkeren Torchia ble brent under inkvisisjonen sammen med alle sine verk.
The author and printer, Aristide Torchia, was burned by the Holy Inquisition, together with all his works.
- Da må vi ha brent begge to.
- We must have burned them both.