Get a Dutch Tutor
to take away
"Als je je vijand wilt verslaan... moet je niet hun moed wegnemen, maar hun hoop."
"you don't take away their courage. "You take away their hope."
- Als we ze wegnemen...
Well, if we take away His condoms, maybe --
- Bwana zal juju wegnemen.
- Tell chief bwana take away juju.
- Het zou z'n krachten voorgoed kunnen wegnemen.
What does it do to him? It could take away his powers...
- Luister goed, als er slechts één mens is wiens rechten ontnomen worden, dan vriend, heb jij geen recht aan je kant wanneer ze jouw rechten wegnemen.
If you allow one, just one human being to be allowed to have his rights taken away from him, as a human being then, pal, you don't have any right when they come to take away your rights! You do what you want in the privacy of your own home.
Vrouwen geven en vrouwen nemen weg.
Women give and women take away.
We nemen weg wat hij het liefst wil.
We take away what he wants most.
'Waarom doe ik dit voor God, terwijl Hij het was die mijn benen heeft weggenomen.'
I might say to myself, "Why am I going to these lengths to please God, who's taken away my legs to begin with?"
- Hoeveel leed heb ik weggenomen?
- How much pain have I taken away?
- Nu, we hebben het. Edith werd verteld dat haar kind zou worden weggenomen.
Edith was told her child would be taken away.
Al onze opties zijn weggenomen. Wat moeten we nu doen?
All of our options have been taken away.
Als je broer zo van je weg word weggenomen, stop je nooit met zoeken voor rechtvaardigheid.
You have a brother taken away from you like that, you never stop looking for justice, ever.
Als ik je krachten wegneem, laat Ultra je alleen.
I take away your powers, Ultra leaves you alone.
Niet als ik zijn woede wegneem.
Not if I take away his anger.
- Als ze ruzie hebben, zie ik mooie energie... vooruit gaan in 't leven, niemand die hen tegenhoudt of wegneemt wat ze willen.
No, but when I see them fight, I see beautiful energy of going forward, not letting anyone step on them or take away what they want.
Als je het vlees wegneemt, is er enkel nog de ziel.
When you take away The flesh, There's only the soul.
Als je hun hele polis wegneemt... komt er geen operatie.
You take away their coverage altogether, that baby gets no surgery at all.
Als je mijn krachten wegneemt, geef je je grootste obsessie uit handen.
You take away my powers, you're giving up your white whale.
Als je mijn vrouw wegneemt... Als je mijn kind wegneemt...
When you take away my wife... ..when you take away my child...
Dat is het gedeelte dat de machine bij me wegnam!
That which the machine took away from me !
Dat zag ik. Gebruik dat medeleven eens. Laat 12 mensen begrijpen wat Scott Ransom wegnam.
Use that bleeding heart of yours, make 12 people understand what Scott Ransom took away.
De man die de muziek waar je van hield wegnam, die je de plezieren van de lessen wegnam, zelfs weigerde om het graf van een kind te markeren.
The man who took away the music you loved, denied you the pleasures of your lessons, even refused even to mark a child's grave.
En Sierra moest de man confronteren die haar kracht wegnam.
And Sierra, she needed to confront the man who took away her power.
Erg spijtig als het tijd wegnam van jullie kostbare tijd samen.
Very sorry if it took away from your precious time together.
Het is net als de Cirkel van as die jullie krachten wegnamen.
And... It's like the circle of ashes that took away your powers on halloween.
Ik voelde me net zo bij de afkickkliniek toen ze mijn iPad wegnamen.
I felt like that at rehab when they took away my iPad.
Nadat wij zijn kleine, zorgvuldig geplande wensdroom wegnamen.
After we took away his little carefully-planned pipe dream, that's all.