- Laat je m'n auto voorrijden, Mike? | Mike, do me a favor. Call downstairs and get my car, will you? The Aston Martin? |
Als we voorrijden, wil ik geen tijd verliezen. | When we drive up, I don't want to stay longer than necessary. |
Ik wil net vragen of ze de auto willen voorrijden. | Oh, hey. I was just gonna call down and have our car brought around. |
Kom over 'n kwartier voorrijden. - Zorg dat je op tijd bent. | I want you in that doorway over there in 15 minutes and I mean 15 minutes. |
Kun je de auto van m'n vrouw laten voorrijden? | # If I don't see a ribbon 'round the old oak tree # |
Bij jou staan ze ook niet in de rij voor een potje neuken, wel? | They're not exactly kicking your door in for a mad shag, are they? |
Dat is de rij voor de zwarte vrijdag, dan kunnen andere mensen gewoon boodschappen doen. | - That's the line for Black Friday So other people can do normal shopping today. |
Dat was 't enige wat je kon doen waar geen rij voor stond. | It was the only thing to do there that didn't have a line. |
De wereld besloot pas iets te doen toen de Servische artillerie burgers in de rij voor brood had afgeslacht. | The world community finally decided to do something after Serb artillery massacred people waiting in lines for bread. |
Dit is de rij voor Barry Manilow. | You do know this is the line for Barry Manilow ? |
Felicia rijdt voor het goede doel ik weet het niet, misschien vindt jij ook een leuke manier om ons te verblinden ? | Oh, and, uh, Felicity Hathaway is hosting a charity drive at the alumni banquet. So, um, I don't know, maybe find some fun way to dazzle us at the football rally? |
Ik heb geleerd dat een man stoelen klaarzet, deuren opent en rijdt voor een vrouw. | I was taught that a man pulls out a chair, a man opens doors, and a man drives a woman. |
Maar je rijdt voor iets veel beters dan 'n miljoen dollar. | But to compete for something better than a million dollars. |
Dakloze pannekoeken tien rijden voor de deur proberen om gestolen goederen te ruilen voor 40s en Mad Dog. | Homeless winos ten deep at the door trying to trade stolen recycling for 40s and Mad Dog. |
Hier langs rijden voor 3 kilometer en dan linksaf bij de windmolen. | Just go down here. Stay on here a mile and a half till you get to the big mill. |
Hoe lang moeten jullie rijden voor jullie daar aankomen ? | How long did you boys say it would take you to get down there? |
Ik mag geen raceauto rijden voor hun stomme commercial. Maar mogen zij mijn persoonlijke leven controleren? | I mean, fine, I don't get to drive a race car for their stupid commercial, but they get to control my personal life? |
Ik ontmoet niet veel mensen die rijden voor het mortuarium. | I don't meet many people driving for the ME's office. |
Als iedereen klaar stond... ..werd de trein voorgereden. | Now, when all this was done, everybody was there, the transport was rolled in. This means in a very slow fashion. |
- Maar hij reed voor u langs. | You said you didn't hear the car. |
Heeft hij het niet over de vrouw gehad die hij naar Poughkeepsie reed voor de Cannoli? | He didn't mention the woman he drove to Poughkeepsie before the Cannoli? |
- Er is een reden voor. | - There's a reason that you did, honey. |
- Wat je deed was dom, maar er is geen reden voor je vader om ook teleurgesteld in je te zijn. | What are you doing? What you did was dumb, but there's no reason for your father to be disappointed in you, as well. |
Alles wat ik deed was een reden voor hem om me een pak rammel te geven. | Everything I did was a reason for him to slap me around. |
Als Nathan niet thuiskwam, is er een zeer goede reden voor. | If Nathan didn't come home, there's a perfectly good explanation for it. |
Als de Bochel niet op je schoot... moet hij er een goede reden voor gehad hebben, dat is alles. | If the hunchback didn't shoot you... he had a very important reason, that's all. |
"Hij rijdt Paris France op de stenen straten door Londen, | "He rides Paris France on the brick roads in London, |
'Je rijdt de Kentucky Derby met je beste hengst.' | If you're gonna ride in the Kentucky derby... you don't leave your prize stallion in the stable... |
'n Onschuldig, zwart joch wordt overreden en de auto rijdt door. | A poor, innocent black kid walking down the street and boom! |
'n Stel idioten dat hopen wc-papier door de straat rijdt? | Some stupid zombies riding piles of Kleenex down the street? Look! |
- Blijft u dan hier... rijdt naar golf, golf naar Bush, Bush naar Polk, Polk naar Grove... en zet mij er dan uit op de hoek van de markt. | Why don't you stay on this. Take this to Gough. Gough to Bush, Bush to Polk, Polk to Grove and then... just leave me on the corner of Market |