Get a Dutch Tutor
to drown
- Abby en ik verzuipen in de ballistiek.
So what do we got? Abby and I are drowning in ballistics.
- Joden verzuipen we als katten.
We drown Jews like we do cats.
- Moeten we ons gewoon laten verzuipen?
They were supposed to just let us drown, Captain.
- Serieus, Raj, de volgende keer dat je me zo in de maling neemt, ga ik je laten verzuipen.
- Seriously, Raj, next time you fake me out like that, I'm going to let you drown.
- Straks verzuipen we allebei.
Shut your mouth or you'll drown both of us.
-Ja, maar verzuip hem niet.
- Yes, but don't drown the whisky.
Als je niet zegt waar die kernkop is, verzuip je in die emmer.
Tell me where the warhead is... otherwise you're gonna drown in that bucket.
En dan verzuip ik haar daar waar mijn wiet verzopen is.
And I gonna float them all where my weed was drown dead.
En ik dacht omdat jij onschuldige toeristen Daar mee naartoe neemt voor hen verzuip lessen.
Since you take innocent tourists out there for their drowning lessons--
En ik zal ze moeten verstellen, anders verzuip ik erin.
I mean, they'll drown me.
Als je jezelf dan toch verzuipt, doe dan tenminste je horloge af.
If you're gonna drown yourself, at least take off your watch.
Als zij verzuipt, sleurt ze ons mee.
She starts drowning: she's gonna take us all down.
Bevries de vijver, zodat er niemand meer verzuipt.
Now freeze over the pool so no one else can drown themselves.
Claes verzuipt.
Claes will drown.
Dat klinkt als iemand die zichzelf verzuipt... in een enorm vat zelfmedelijden.
Sounds like someone's drowning herself in an economy-sized vat of self-pity.
- Bezopen en verzopen.
- Drunk and drowned.
Als ik in de rivier gevallen zou zijn, was ik direct verzopen.
If I had fallen into the river, I would have drowned immediately!
Een aantal stribbelt nog tegen als ze ondersteboven worden gedompelt in tanks met stomend water, waar ze worden ondergedoken en verzopen.
Many are still struggling as they are dunked upside down in tanks of steaming water, where they are submerged and drowned.
Een planeet waar halfnaakte anorecticae als verzopen heksen aan balken hangen.
A planet where half-naked anorexics... "dangle like drowned witches from beams of steel.
En dan denk je: Daar sliep Spike. Daar verzopen Anya en ik die demon.
Then you're like: that's where Spike slept, and there, that's where Anya and I drowned the Sepavro demon.
Als agenten onder elkaar: Hij verzoop in z'n eigen modder, voel je wel ?
Cop to cop, your boy has drowned in his own puddle of mud if you get my meaning.
Hij verzoop hem voor onze ogen.
He drowned that fellow in front of us all.
Hij verzoop in zijn eigen bloed.
He drowned in his own blood.
Ik snap die vrouw uit Texas wel die haar kinderen verzoop in de badkuip.
It's terrible to think it but I can see what that woman in Texas might have been thinking when she drowned her babies in their tub
Over Bruce gesproken, ik hoorde dat hij verzoop als baksteen.
Speaking of bruce, I heard he drowned like a rock.