Als een man als Mr Moray, of Mr Dudley je het hof maakten, zou je hen niet beledigen of versmaden. | If a man like Mr Moray, or Mr Dudley were to court you, you would not wish to offend them, or spurn them. |
Als jouw niet te versmaden liefje op je jaagt, dan zal ze me vinden. | If your spurned lover is hunting you, then she will find me. |
Harten verenigden en versmaden Door iets sterkers dan Bloodsteel. | Hearts were joined and spurned by something stronger than Bloodsteel. |
Je versmaadt mij en kiest voor een boerenjongen? | You spurn me and choose a country boy? |
Hoogstwaarschijnlijk een versmaad romantisch voorspel, ja. | Most likely a spurned romantic overture, yes. |
Je hield van hem , hij versmaad je , en je deze hele zaak opgezet om hem terug te krijgen . | You loved him, he spurned you, and you set this whole thing up to get him back. |
Verspild door degenen die weigerden in te zien hoe waardevol het was en versmaad door anderen die dachtten het niet nodig te hebben. | Squandered by those who failed to see how precious it was and spurned by others who thought they didn't need it. |
Hij versmaadde haar, niet? | What? He spurned her, didn't he? |
De onderdrukking, de trots. De pijn van versmade liefde, de traagheid. De lompheid en de afwijzingen, de verdienste van kwade opzet. | Th' oppressor's wrong, the proud man's contumely, the pangs of despised love, the law's delay, the insolence of office, and the spurns... that patient merit of th' unworthy takes, |
Jij bent een van die versmade vrouwen. | The gay blogosphere. You're one of those spurned wives. |