"Wie dit punt passeert zal vergaan en een vloek over hun dierbaren brengen. " | "Whoever passes this point shall perish and bring a curse upon their loved ones." |
"Zodat deze natie een nieuwe geboorte van vrijheid zal hebben... en dat de regering van het volk... door het volk, voor het volk, niet zal vergaan van de aarde." | "So that this nation shall have a new birth of freedom "and that government of the people, "by the people, for the people shall not perish from the earth." |
'Een valse getuigenis zal niet ongestraft blijven', en 'Wie leugens vertelt zal vergaan'. | "and he who pours out lies will perish. " |
- Je zal vergaan... tenzij je mijn gul aanbod aanneemt. | You will perish, unless you take my generous offer. |
...want allen. Die 't zwaard nemen. Zullen door het zwaard vergaan. | For those that take the sword must perish with the sword. |
Dus verga, alle vijanden van de tsaar! | So perish all enemies of the Tsar! |
Ik lijd en ik verga, maar ik zal altijd terugkomen. | I suffer and I perish, but I always come back. |
Want het is u nut, dat een uwer leden verga... en niet uw gehele lichaam in de hel geworpen worde'. | For it is profitable that one of your members should perish--" "And not that thy whole body should be cast into hell." |
Zodus pep jezelf op en verga.. | So pep up or perish. |
Al vergaat de wereld, de keizer leeft voort. | This whole world may perish. |
Als m'n lichaam vergaat, blijft m'n geest bestaan. | Even when my body perishes, my essence will continue on. |
Denk je dat ik het toelaat dat je vergaat op het zand? | Do you think that I would allow you to perish upon the sands? |
En ik vrees... dat ze vergaat van eenzaamheid... en een gebroken hart, als ze niemand heeft die van haar houdt. | And I fear that she will perish from loneliness and a broken heart if she does not have someone who loves her. |
Niets vergaat. | Nothing perishes. |