Als ze u recht zien spreken over G'Kar... zal uw naam zich razendsnel verbreiden. | Once they see you sit in judgment over G'Kar your name will spread like wildfire among them. |
Duiven verbreiden ziektes en vervuilen de boel. | Pigeons spread diseases and mess up the place. |
Er waren geen overlevenden om hem door te geven. Wij gingen ervan uit dat de ziekte zich niet meer zou verbreiden. | There was no one left alive to spread it to the new arrivals... and we assumed that the disease dead-ended at that point. |
Geloofd zijn echter zij die de ware en enige leer van God verbreiden... met krachtige stem en vastbesloten daad... tot lof van de here Jezus Christus. | However, they believed that the true and any doctrine of God spread ... with powerful voice and determined to act ... to the praise of the Lord Jesus Christ. |
Ik zal Shaolin-kungfu verbreiden, het zal overal bekend zijn. | My mission is to spread the art of Shaolin. |
Dan verbreidt het zich. | It spreads. |
In Duitsland, zegt m'n vriend Erasmus... verbreidt het zich als vuur. | My friend Erasmus tells me that in Germany it's spreading like a forest fire. |
Om te achterhalen uit welke dimensies hij bestaat... kun je er een inktdruppel in laten vallen... en kijken hoe de inkt zich in de ruimte verbreidt. | So one experiment that you can actually do to find out what the dimension is, is to let an ink drop fall in it and then see what happens, see how the ink spreads in the space. |
Tenzij we de nieuwe paus regels opleggen, verbreidt de ziekte zich. | Unless we impose rules upon the next pope, the disease will spread. |
Wanneer die dag aanbreekt... hopen we dat de broederlijke liefde van Shangri-La... over de hele wereld verbreid is. | When that day comes it is our hope that the brotherly love of Shangri-La will spread throughout the world. |
De roem van Crassius verbreidde zich over het hele Rijk. | Crassius' fame spread throughout the Empire. |
Die moed verbreidde zich onmiddellijk onder alle troepen. | This feeling of courage that, immediately, if it spread for the Armed Forces in general. |
Hij was al vijftig toen hij zijn lieve vrouw Claire ontmoette. Hij kreeg 2 zonen en 4 dochters. Gelijk 'n bijbels patriarch verbreidde hij zijn boodschap vol hoop... | Because it wasn´t until 50 he met his lovely wife, Claire, that he had two sons and four daughters... and then like a biblical patriarch... began to spread his message of hope... to his adopted children all around the world. |
En de dromen verbreidden zich | And the dreams spread |
Het was een wijd verbreide gedachte in de 18e eeuw. | It was very widespread in 18th century thought. |
Nu zie ik in waarom ik vallen moet, opdat mijn lied niet nog volmaakter klinke, opdat mijn naam zich niet nog meer verbreide, en de afgunstigen duizend zwakheden vinden opdat men ten slotte mijn gave vergete, daarom, en daaraan moet ik wennen, | Now I perceive why I should celebrate: that I may not perfect the song I write, and that my name should not be spread abroad that in their envy, my detractors find a thousand faults, and I should be forgotten. |
Ondanks wat je geloofd zien we een wijd verbreide interesse. | Contrary to what you believe, we see real and widespread interest. |