- Voorste posities terugvuren. | Forward rail positions, return fire! |
Dit gaat de verkeerde kant op, we moeten terugvuren. | It's going to give! We got to return fire! |
Fasekanonnen, terugvuren. | Phase-cannons, return fire. |
Lasers instellen en terugvuren. | - Lock phasers and return fire! |
Moet ik terugvuren? | Should l return fire? |
Gebruik de railgeweren, vuur terug. | Forward rail guns, return fire. |
Opstaan, Rickford. Verman je en vuur terug. | Get off your ass and return fire! |
Rickford, ga verdomme uit dit voertuig en vuur terug, nu. | Rickford, get your ass out of this vehicle and return fire, now! |
Hij vuurde één keer in mijn richting en ik vuurde terug. Begrepen. | He fired once in my direction and I returned fire. |
Sergeant Dunn vuurde terug en raakte Mr. Moore twee keer, en jullie verdachte zakte hier in elkaar. | Sergeant Dunn returned fire, hitting Mr. Moore twice, and your suspect collapsed right here. |
en ik vuurde terug en schoot hem neer. | And I returned fire, and I dropped him. |
We vuurden terug en schoten de kop van een ezel eraf. | We returned fire, blew a donkey's head off. |
We vuurden terug. | We returned fire. |