Aan boord van dat compacte sterrenschip zou captain William 'Buck' Rogers... onvoorstelbare kosmische krachten aan den lijve ondervinden. | 'Aboard this compact starship, a lone astronaut, Captain William "Buck" Rogers, 'was to experience cosmic forces beyond all comprehension. |
Aan boord van dat sterrenschlp zou captain William 'Buck' Rogers... onvoorstelbare kosmische krachten aan den lijve ondervinden. | Aboard this compact starship, a lone astronaut, Captain William "Buck'"Rogers, was to experience cosmic forces beyond all comprehension: |
De echte manier om iets te leren is erop uit te gaan en het ondervinden... en je door nieuwsgierigheid laten leiden. | The real way to learn anything is to go out and experience it... and let your curiosity lead you. |
Dokters kunnen ook ontkenning ondervinden. | Doctors can experience denial, too. |
Enkelen onder u ondervinden misschien tijdelijke, metabolische verandering, maar u hoeft zich hierover geen zorgen te maken. | Some of you might experience a temporary metabolic change, but there's nothing to worry about. |
De Patient ondervind een soort schokken ook hoofdpijn, misselijkheid en slaperigheid. | Patient experiences shock-like sensations as well as headaches, nausea, and drowsiness. |
En ondervind je lichamelijke sensaties ? | So do you experience any... physi...cal sensations? |
We willen dat iedereen de gevolgen ondervind van hun misdaden. | We want all those who are guilty to experience the terror of their crimes. |
- Ja, en zij ook niet tenzij ze eropuit gaat en het zelf ondervindt. | Yes, and neither will she unless she goes out and experiences it. |
Bangkok ondervindt 1500 stroomstoringen per jaar. | "Bangkok experiences 1500 power outages per year." |
De patiënt ondervindt problemen met de coördinatie... | The patient may experience problems with coordination... |
De reiziger ondervindt hier de sensuele kalme moraal die er was tijdens... het hoogtepunt van het Keizerlijke Rome. | Here the traveler experiences the sensual, relaxed morality that existed at the peak of the imperial Roman Empire. |
Een kwart ondervindt regelmatig misbruik. | 'One quarter experience regular abuse.' |
- Ik heb net het intensiteitsprobleem... aan den lijve ondervonden. | I think I just experienced the ERI chip intensity problem up close and personal. |
Dit is een lijst van de problemen die we de afgelopen 6 weken hebben ondervonden. | This is a list... of the problems we've experienced over the past six weeks. |
En ik, net als jullie, heb dit aan de lijve ondervonden. | And I, like all of you, have experienced it firsthand. |
Er is een studie uitgevoerd onder de jeugd in Bosnië tijdens de bombardementen. De stress die de jongeren daar ondervonden, bleek lager te liggen dan de stress bij V.S.-jongeren om in 'n universiteit te komen. | You know, they did a study recently of the youth in Bosnia during the bombing and they found that the stress the young people experienced there was less than what American high school students go through when applying to college. |
Ergens boven hun Kamp 2, ondervonden Mallory en Irvine hun eerste vlaag van slecht weer. | Somewhere above their Camp 2, Mallory and Irvine experienced their first bout of bad weather. |
Captain Ryack ondervond turbulenties. | We experienced material turbulence. |
Ik las eens over een man, die de top gehaald had. En daar op de top van de wereld, ondervond hij die ongekende stilte. | I read an account of a man who made it to the summit and standing there at the top of the world he experienced this profound silence. |
Met de naam Albert Hirschmann en als sociaal-democraat... was ik een van de eerste joden die zelf ondervond wat de nazi's willen. | The name Albert Hirschmann and as a Social Democrat ... I was one of the first Jews to themselves experienced what the Nazis want. |
lets wat ze tijdens haar leven zelden ondervond. | Something she rarely experienced in her life. |